Translate.vc / portugués → turco / Munster
Munster traducir turco
32 traducción paralela
O ataque do Eddie Munster!
Vampirin saldırısı!
Acho que foi aqui ao lado procurar a mostrenga.
Galiba yandaki eve Marilyn Munster'ı görmeye gitti.
Já pensou juntar-se ao Eddie Munster na Tournée dos Absolutamente Idiotas de 91?
Eddie Munster'la ekip olup her açıdan acınası 91 turnesi'ne katılmayı düşünmüş müydün hiç?
Olha Sr. Monster, tu não és exactamente o tipo mais inteligente com quem me cruzei
Bakın, Bay Munster. Kesinlikle şu ana kadar muhattap olduğum en zeki adam değilsiniz.
Tinha caninos enormes, sangue na boca e um penteado à Eddie Munster.
Uzun köpek dişleri, kanlı dudakları ve Eddie Munster'ımsı saçları vardı.
Sendo já mãe de duas belas crianças, a Delores teve um rapaz peludo como um cão e cabelo à Eddie Munster.
İki güzel çocuk annesi Delores'in kucağına köpek gibi tüyleri, saçları Eddie Munster gibi olan bir oğlan verdiler.
Exacto. Era o Eddie Munster da televisão.
Televizyonda Eddie Munster'dım.
Foi encontrado perto de Münster, na Alemanha. O menino disse aos policiais que só queria ver as estrelas ". "
Almanya'da Munster'deki bir otoyolda bulunan çocuk polislere "sadece yıldızları görmek istiyordum" demiş.
Herman Munster.
Herman Munster.
- Munster?
- Munster mı?
Não penses que, lá porque vives aqui, tens de fazer coisas com os Munsters.
Burada yaşıyorsun diye yukarıdaki Munster'larla takılmak zorundasın diye birşey yok.
Sim, eu e a tua mãe tornámo-nos num lendário casal de diversão, como o Scott e a Zelda Munster.
Evet, annen ve ben, eğlencenin iki efsanesi haline geldik. Adeta Scott ve Zelda Munster gibi.
Parece a porra do Avô Munster.
Munsters'daki dedeye benziyorsun.
- Parece o Herman Munster.
- Horman Munster'ınki gibi kocaman.
- Nesse caso, não fales no Munster.
- O zaman Herman Munster deme. - Ağzımdan kaçtı.
- Saiu-me. Saiu-te Herman Munster?
- Herman Munster mı ağzından kaçtı?
Aí vem ele. Parece o Eddie Monstro.
İşte geliyor.O gerçekten Eddie Munster'a benziyor.
Gerbermenster passou-me uma receita para o novo ISRS, que ele recomenda vivamente, mas que, em casos muito raros, pode levar ao suicídio.
Gurber Munster reçeteme en çok önerilen SSRI yazdı ama nadiren intihar eğilimine yol açıyormuş.
Quer um cardápio com arroz?
Munster'dan sıcak içki mi istiyorsun?
Por que é que enquanto suspeita de homicídio, não se porta mais como mulher normal e menos como a Lily Munster?
- Hey, bones. Hazır cinayetle suçlanıyorken nasıl desem, lily canavarı gibi davranmak yerine normal bir kadın gibi davransan olmaz mı?
- Munster.
Münster.
Primeiro tinha o Munster a chatear-me e agora estás tu a moer-me o juízo.
Munster'i kıçımdan uzak tutmaya çalışırken sen de önümden başlama şimdi.
Pertence a um tipo que conheço, chamado Munster.
Dükkan tanıdığım birine ait, Munster.
Munster, não tens nada a dizer?
Munster, diyeceğin bir şey yok mu?
Fala o Herman Munster.
Ben Herman Munster.
É um tipo de Liza com Lily Monstro.
Sanki Liza ile Lily Munster karışımı gibi.
É o ataque do avô Munster!
Büyükbaba Munster'ın saldırısı!
Ade é uma grande pop star a morar na Munster Mansion.
Ade malikane de yaşayan bir popstar.
Deixando a Mockingbird Lane, Sr Munster?
Mockingbird Caddesi'nden taşınıyor musunuz, Bay Munster?
Porque transformar a casa dos Munsters numa estalagem é uma resposta demente à tua situação!
Hayır, bu... Çünkü Munster evini pansiyona çevirmek senin durumunda çılgınca bir tepki.
Olhem para mim, sou o Herman Munster!
Baksana bana, Herman Munster gibi oldum.
Muito bem, acalmem-se todos, pode ser apenas o avô Munster.
Tamam, peki, herkes sakin olsun, bu sadece Büyükbaba Munster'dır belki. *