Translate.vc / portugués → turco / Muy
Muy traducir turco
150 traducción paralela
- Muito bem, Francisco.
- Muy bien, Francisco'.
Que Seas Muy Feliz!
Bütün mutluluklar sizin olsun!
Ponha um destes na parede por cima do bar, Nacho.
Bunlardan birini barın sağındaki duvara koy, Nacho. - Muy bien.
- O teu barco ser muy bonito.
- Teknen, muy bonito.
É muy generoso, mas não muy suficiente.
Çok cömertsiniz ama yeterince değil.
Muy bien. Mereces uma recompensa.
Mükafatı hak ettin.
Muy bueno.
Muy bueno.
O senhor fala muito bem, formidável!
No, no, habla muy bien. Muy muy bien.
Muy bien.
Muy bien.
Estoy muy cansado.
Estoy muy... cansado.
Tu tens um sabor muy bueno.
Gina, o kadar tatlısın ki.
Para além daquela montanha o rio é revolto. Muy peligroso. Quedas de água, rápidos.
Hatta dağın orada nehir daha da coşar, çok tehlikeli- - şelaleler, kayalıklar.
A cerveja Ba Muy Ba é a melhor do Vietname.
Ba Muy Ba birası, Vietnam'ın en iyi birasıdır.
É a única cerveja do Vietname.
Ba Muy Ba birası, Vietnam'ın tek birasıdır.
A máquina revelou-se muito boa, muy simpatico.
Makine çok iyi çıktı. Kafa dengi.
- "Muy" de primeira, irmãos.
- Muy primo, bros.
Ainda falta qualquer coisa.
Muy macho. Şimdi, bir şey daha gerekiyor.
Muito bem, Fran.
Muy bien, Fran.
Muy bien hecho. Melhor para ti.
Aferin sana.
- Muy bien.
Muy bien.
Muy impressivo.
Çok etkileyici.
Señor, dei-lhe um sedativo, é muy, muy forte.
Bayım, ona çok çok güçlü bir yatıştırıcı verdim.
Olá, fofa. Escuta, vou chegar mais tarde. Está tudo muy loco aqui na oficina.
Bu emekli aktör Charles Durning.
O homem Abelha diz "Muy bueno".
Gemi kaptanı bize 4 "arrrghh" vermiş.
O meu estômago! A televisão durante o dia é muy estúpido ".
Gündüz televizyonu çok aptal!
É com grande orgulho que declaro, oficialmente, que os próximos Jogos Olímpicos serão realizados aqui, em...
Muy bueno. Gelecek Olimpiyatlar'ın burada düzenleneceğini resmi olarak açıklamaktan gurur -
O especial muy caliente vida loca.
Muy caliente vida loca özel fantezisi.
Bom, isto é o que eu chamo de especial muy caliente el negro.
İşte, muy caliente el negro diye buna derler.
Há um incêndio nas minhas calças, e está a ficar muy caliente.
Pantolonumun içinde yangın var ve sıcak gittikçe artıyor.
Este carregamento é... muy importante. Certo?
Nakliye çok önemli tamam mı?
Muita sorte.
Muy, muy şanslı.
Que sorte.
Muy, muy şanslı.
Isto é "muy, muy" importante.
Bu çok önemli bir telefon.
Es muy importantel
Bu çok önemli!
Uauh! "Muy expensivo".
Muy expensivo.
Foste "muy caliente"!
Utanma. Açık fikirliyiz.
Muy macho.
Muy macho.
Temos uma situação "muy secreta".
Bir gizli operasyon durumu var.
"Muy importante".
Bu çok önemli.
O senhor Hearst também está muito nervoso.
Sizin Sinyor Hearst muy nervioso.
- " Es muy importante. - Lorne...
- Bu çok önemli.
Muy delicioso.
Muy delicioso.
Sempre conseguiste...?
Hep böyle yapabiliyor muy...?
Garo, você estava rebatendo muito bem hoje.
Jose, muy bueno dostum.
Mãe, sabes que estava uma pessoa no quintal...
Ne? Anne ; dün gece bahçede biri olduğunu biliyor muy...
E não só é muy caliente, mas gosta das minhas botas vermelhas.
Son derece seksi oluşu bir kenara, kırmızı botlarımı da beğendi.
Leva este "muy" fodido "hombre" de volta ao quarto.
Al bu herifi arka odaya götür.
Com muy gosto.
Zevkle.
"Muy caliente".
Seksi şempanze.
"Muy caliente".
Burası yanıyor!
- Que belo sotaque.
Muy caliente!