English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Naked

Naked traducir turco

62 traducción paralela
Deve ser uma loucura, como Nova York.
Müthiş bir yer olmalı. Naked City gibi.
E o nosso novo sucesso número um "Acredito Que Estamos Nus"
# Bir, iki, üç, dört... # ve listemizde bir numaraya çıkan parça "I Do Believe We're Naked"
- Sou o Buck Naked!
Adım da Azgın Çıplak. Ne?
- Quem? ! O Buck Naked?
Azgın Çıplak mı?
O meu pseudónimo é Buck Naked.
Adım Azgın Çıplak.
não, I'd rather run naked into Limey chick that got the money. desculpem.
Bütün parayı İngiliz fıstığın almasını tercih ederim. Kusura bakma.
Está inquieto?
"The Naked Kiss",..
- "Naked" ( nus ) no Taiti.
- Tahiti'de çıplak günlerimize.
- Não é naked...
- Çıplak günlerimize değil.
Passeando por aí nu?
Running around naked?
- Strip poker :
- "Naked Twister".
She wants to feel something more than she was naked
Hissetmek istiyor çıplak olmaktan fazlasını.
Sabes, ela leu The Naked and the Dead... quando ainda usava babygrows.
Çıplak ve Ölü'yü okuduğunda daha ayaklı pijama giyiyordu.
E eles estão a planear uma grande festa neste fim-de-semana para o Naked Mile.
Ve bu hafta sonu şey için müthiş bir parti veriyorlarmış... Çıplak Mil için!
O que é o Naked Mile?
Çıplak Mil de neymiş?
Ele vai para a Naked Mile.
Bu hafta sonu Çıplak Mil'de olacak.
Tu deste liberdade ao teu namorado para ir para o Naked Mile?
Erkek arkadaşına Çıplak Mil için sorumsuzluk izni mi verdin?
Tracy, o Naked Mile é de loucos.
Tracy, Çıplak Mil çılgınca bir şeydir.
Mas, olha, Tracy, mesmo ele a ir para o Naked Mile, não quer dizer que ele vá fazer algo.
Ama beni dinle, Tracy, erkek arkadaşın Çıplak Mil'de olsa bile, bu bir şey yapacağı anlamına gelmez.
Então, vocês já decidiram se vão correr na Naked Mile?
Ee, Çıplak Mil'de koşup koşmayacağınıza karar verdiniz mi?
Acho que o rei do Naked Mile não vem este ano.
Galiba Çıplak Mil'in kralı bu yıl gelemedi.
Ninguém começa o Naked Mile sem mim!
Hiçbir güç Çıplak Mil'i bensiz başlatamaz!
Isso é muito mau porque esse Naked Mile vai ser louco.
Çok kötü, çünkü bu Çıplak Mil acayip olacak.
Essa vai ser a melhor Naked Mile de todas!
Bu tüm zamanların en iyi Çıplak Mil'i olacak!
Estou na linha de chegada de uma muito honrada, mas estranha tradição chamada Naked Mile.
Çıplak Mil adında, çok görkemli ama garip bir geleneğin bitiş çizgisinde duruyorum.
Naked Mile, baby!
Çıplak Mil, bebeğim!
Sou Hal Michaels, a falar da Naked Mile.
Hal Michaels, Çıplak Mil'den bildirdi.
Vi-as no palco no Naked Veil.
Onları Çıplak Peçe'de sahnede gördüm.
Sim, estou num clube de striptease, o Naked Veil, em Southeast.
Evet, bir striptiz kulübündeyim. Çıplak Peçe, güneydoğuda.
"I Like You So Much Better When You're Naked"
Sezon : 6 Bölüm : 12 Seni Çıplakken Daha Çok Seviyorum
Naked Heat será lançado amanhã e Cody e eu estávamos a admirar os outdoors.
"Çıplak Ateş" yarın piyasaya çıkıyor. Cody de reklam tabelalarını övüyordu.
Eu estava a flutuar num nenúfar e a Equipa Sueca de Biquíni estava a fazer críticas positivas ao "Naked Heat".
Bir nilüfer yaprağının üzerindeydim İsveç Bikini Takımı "Naked Heat" hakkındaki övgülerini sıralıyordu.
Catch me in the kitchen like a simmons whipping pastry 8 million stories out there and their naked,
* Yakala beni mutfakta, * Simmons ayakkabıları gibi * Sekiz milyon hikâye * * Apaçık ortalıkta *
Continuei e li "Naked Heat".
Gidip hemen "Çıplak Ateş" i de aldım.
Li "Heat Wave" e "Naked Heat" tantas vezes, parece que já a conheço.
"Ateş Dalgası" ve "Çıplak Ateş" i o kadar çok okudum ki sizi tanıyor gibiyim.
Rear Naked Choke por Epstein!
Epstein'den Arkadan Çıplak Boğma!
Rear Naked Choke com um braço!
Tek kolla Arkadan Çıplak Boğma!
Há oito milhões de histórias Em Naked City, é uma pena
Sekiz milyon hikaye sokaklarda dolanıyor, yazık bu şehre.
How I Met Your Mother 7ªTemporada - Episódio 02 "The Naked Truth"
Çeviri : nazo82 İyi seyirler.
"Naked Eye"...
"Çıplak Göz"...
Tacões nos pés Pés no carro E uma tatuagem Nas costas nuas
Heels on feet, feet in the car and a tatoo on naked back.
Que tal à noite irmos ver aquele filme idiota do tipo a ser caçado em África, Presa Humana?
Afrika'da yerlilerin adamı avlamaya çalıştığı şu saçma filmi seyretmeye gidelim mi akşam? - "The Naked Prey." *
PRETTY LITTLE LIARS S02E19 "The Naked Truth"
Toby ile hiç konuşmadın mı? Hayır. Dışarıda Toby'nin kamyonetini göremedim.
The Real Naked... "
New Jersey'nin- - Gerçek Çıplak- -
William Burroughs deixou a família para iniciar uma vida no crime em Nova Iorque, que documentou nos seus romances Junkie e Naked Lunch.
William Burroughs romanları "Keş" ve "Çıplak Yemek" i belgelediği New York'ta bir suçlu hayatı yaşamaya devam etmek için ailesini terk etti.
"Double X", "Jet", "Ice cream", 36, contra-ataque no 16-9 Tennessee Free.
Double X, jet, ice cream, 36, counter naked waggle at 16-9 Tennessee Free.
E foi assim que conheci os Naked Raygun.
İşte Naked Raygun ile böyle tanıştım.
Os Naked Raygun foi a primeira banda que vi que estavam completamente conformados em serem malucos e anormais por natureza.
Naked Raygun izlediğim ilk gruptu. Tuhaf ve kaçık tipler olmak konusunda tamamen kabullenmişlerdi, zaten doğal halleri öyleydi.
Buck Naked?
Azgın Çıplak mı?
Em Esporas de Aço, puxa a presa morta.
"The Naked Spur" de ölü avıyla boğuştuğunu görürüz.
Lê "Naked Heat".
"Çıplak Ateş" i oku.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]