English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Nettie

Nettie traducir turco

74 traducción paralela
- O que ocorre Netty?
- Ne var Nettie?
Netty, lhe acompanhe à sala de estar.
Nettie, bay Neff'e oturma odasını gösterir misin?
Netty!
Nettie!
Nettie.
Nettie.
Olha, Nettie... sou daqueles que não se magoam.
Bak, Nettie... Ben incitemeyeceğin adamlardanım.
Bom, Nettie, obrigado por vires ver-me.
Nettie, beni görmeye geldiğin için teşekkürler.
- A Srta. Nettie Cavallo está em casa?
- Bayan Nettie Cavallo evde mi?
Sei que se divertirão contigo, Nettie.
Biliyorum ben... Onlarla hep iyi vakit geçirdiğini biliyorum Nettie.
E que se divirtam. E obedeçam sempre à Nettie.
Ve Nettie'nin sözünü dinleyin.
Nettie!
Nettie!
Hä um homem que olha muito para a minha irmä Nettie.
Durmadan kız kardeşim Nettie'ye bakan bir adam vardı.
Viu a Nettie na igreja.
Nettie'yi kilisede görmüştü.
Quero casar com a sua Nettie.
Sizin Nettie'yle evlenmek istiyorum.
Vou tratar bem a sua Nettie.
Nettie'nize çok iyi bakarım.
Näo Ihe posso dar a Nettie.
Nettie'yi veremem.
Mas näo pode levar a Nettie.
Ama Nettie'yi asla alamazsın.
Deixei - me estar com ele em cima de mim, a pensar na Nettie.
O üzerimdeyken, Nettie'yi düşünerek öylece yatıyorum.
A Nettie pode ficar connosco uns tempos?
Nettie biraz bizimle kalabilir mi?
Estäs muito bonita, Nettie.
Bugün çok güzel görünüyorsun, Nettie.
" Oh, Nettie, tens uma pele täo bonita...
" Oh Nettie, cildin ne kadar güzel...
Posso ver se hä carta da Nettie?
Nettie'den mektup var mı?
Nettie Harris, Missäo A.M.E. Tahata Abby, Äfrica
Nettie Harris, A.M.E. Misyonerliği Tahata Manastırı, Afrika
"A tua irmä dedicada, Nettie."
"Seni seven kız kardeşin, Nettie."
Tiraste - me a minha irmä Nettie.
Kız kardeşim Nettie'yi uzaklaştırdın benden.
Mas a Nettie e os meus filhos väo regressar em breve.
Ama Nettie ve çocuklarım yakında geliyorlar.
A Nettie e os teus filhos?
Nettie ve çocukların mı?
Mas a Nettie mandou - me dizer que o meu verdadeiro pai morrera... e a minha mäe casara com este, dois anos depois de o meu pai ter morrido.
Nettie, gerçek babamın linçedilerek öldürüldüğünü yazıyor. Annem gerçek babamın ölümünden iki yıl sonra bu adamla evlenmiş.
E quando a sua mäe morreu, você e a sua irmä Nettie herdaram tudo.
Anneniz ölünce de size ve Nettie'ye geçti.
"Que pecado. Ver a tia Nettie a maquilhar-se. - Era pior..."
Nettie Teyzeyi makyaj yaparken izlemek büyük hataydı...
Conhecemo-nos em Havana, em casa de Nettie Greenfield.
Havai'ya yeni gelmiş olmalısınız.
Não sei se a Nettie lhe disse.
Nettie size söyledi mi bilmiyorum.
Eu acho que não, Nettie.
Sanmıyorum, Nettie.
- Oi, Nettie.
- Selam, Nettie.
- E um pedação de torta da Nettie.
- Ve Nettie'nin elmalı pastasından bir dilim.
Tenho que ver a Nettie.
Nettie'yi kontrol etmeliyim.
"Olá, me chamo Nettie."
"Selam. Ben Nettie."
Nettie, vá.
Nettie, sadece git.
Olá, me chamo Nettie.
Selam. Ben Nettie.
Meu nome é Nettie.
Benim adım Nettie.
Nettie falando.
Ben Nettie.
Diga, Hugh, você conhece... uma senhorita batista chamada Nettie Cobb?
Söylesene, Hugh, Nattie Cobb isimli zarif Baptist bayana ne olduğunu biliyor musun?
Nettie me disse.
Nettie anlattı.
- Acalme-se, Nettie.
- Sakin ol, Nettie.
Fui à casa da Nettie de novo esta manhã.
Bu sabah Nettie'nin evinden geldi.
Quero dizer, se Nettie jogou as maçãs, a Wilma deve ter matado o cachorro.
Eğer Nettie elmaları attıysa, Wilma köpeği öldürmüştür.
Porque a Nettie não jogou as maçãs.
Çünkü Nettie elmaları atmadı.
Se a Nettie não jogou as maçãs, quem jogou?
Elmaları Nettie atmadıysa kim attı?
Polly, a Nettie... alguma vez te disse algo sobre Gaunt?
Polly, acaba Nettie Gaunt'la ilgili bir şey anlattı mı?
- Wilma Jerzyk matou Nettie.
- Wilma Jerzyk, Nettie'yi öldürdü.
Ele aquece Wilma Jerzyk e Nettie Cobb, mas com os fios... de outros dois fusíveis :
Wilma Jerzyk'yi Nettie Cobb'a bağladı, bunu da başka iki sigorta kutusuyla yaptı :
Wilma Jerzyk, Nettie Cobb.
Wilma Jerzyk, Nettie Cobb.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]