Translate.vc / portugués → turco / Nigel
Nigel traducir turco
936 traducción paralela
Sir Ivor, Nigel, Baldwin, Norbert.
Sör Ivor, Nigel, Baldwin, Norbert.
Fui eu, Nigel.
Bendim, Nigel.
Não. Não foi o meu primeiro, Nigel.
Hayır, ilk değildi Nigel.
- Bebes à minha saúde, Nigel?
Benim mekanımda içiyorsun demek, Nigel.
Nigel... a arma que me vai matar ainda não foi inventada.
Nigel, beni öldürecek silah henüz icat edilmedi.
Vamos ver o que o júri tem a dizer, Nigel.
Jüri ne diyecek göreceksin, Nigel.
Nigel, que bom ver-te.
Nigel, seni görmek ne güzel.
- Olá. - Peter, este é um dos tipos mais simpáticos do mundo, Nigel Watt.
- Peter, dünyadaki en iyi insanlardan biri, Nigel Watt.
Só para saberes, este é o Nigel Watt. Estamos a ter uma conversa privada.
Bu arada, bu Nigel Watt, samimi konuşuyoruz.
Continua, Nigel.
Devam et Nigel.
Nigel, porque vais casar com ele?
Nigel, onunla nasıl evlenirsin?
Nigel Incubadora-Jones cuja melhor amiga é uma árvore.
Nigel Incubator-Jones'un en iyi dostu bir ağaç.
Acho que o Nigel e o Gervaise já perceberam.
Nigel ve Gervaise anlamış görünüyor.
Simon e Nigel avançam muito depressa.
Simon'la Nigel çok hızlı geliyorlar.
Lá está o Nigel, o número três.
Nigel, üç numara.
Aqui está o Nigel...
İşte Nigel...
Não, ele...
Nigel düştü.
O Nigel salta. Apenas bateu no cimo.
Sadece en üste çarptı.
Lá vai ele. O Nigel salta, maravilhosamente.
Ve Nigel da geçti.
E, agora, o Simon é o número um, o Vivian o dois, o Nigel o três e o Gervaise o quatro.
Simon birinci, Vivian ikinci, Nigel üçüncü, Gervaise dördüncü.
O Vivian já passou, e o Nigel chega agora, apreciando uma piada com Lady Sarah Lápis Moeda Vivian Cilindro Adams Coxa Biscoito Aftershave Gore Tanga Smith.
Vivian geçti, Nigel orada Leydi Sarah Kalem Farthing Vivian Buharlı Kalça Bisküvi Losyon Gore Stringbottom Smith'le şakalaşıyor.
Sim, é o Nigel.
Evet Nigel.
O Nigel acordou o vizinho.
Nigel komşuyu uyandırdı.
O Nigel está entusiasmado.
Nigel çok heyecanlı.
Aqui está o Nigel.
İşte Nigel.
Nigel tropeçou e passou por baixo.
Nigel tök ezleyip geçti.
Nigel vai à frente.
Nigel sahanın başında.
E acho que o Nigel está a usar só as mãos, mas não estão a ter resultados.
Nigel çıplak elleriyle deniyor ama sonuç yok. Biraz dumanlandı.
Lá vai o Nigel.
İşte Nigel.
O Nigel falha.
Nigel ıskalıyor.
Lá está o Nigel.
İşte Nigel.
O Simon fica em segundo, e ali está o Nigel.
Simon ikinci ve işte Nigel.
O Nigel matou-se.
Nigel kendini vurdu.
O Nigel fica em terceiro neste fantástico e mais emocionante concurso de Parvo da Classe Alta do Ano que já vi.
Nigel ise üçüncü, gördüğüm en heyecanlı Yılın Üst Sınıf Budalası yarışmasında.
Nigel martelou-se, conquistando o quarto lugar.
Nigel kafasına vurup dördüncülüğe yerleşti.
Nigel-Incubadora-Jones, de Henley.
Henley'den Nigel Incubator-Jones.
Nigel lncubador Jones.
Nigel Incubator Jones.
Nigel está a conseguir.
Nigel geliyor.
E vai Nigel, tentar por a bota no sítio certo!
Nigel, iskarpini basıyor!
E Simon toma a dianteira, seguido de perto por Nigel!
En önde Simon var, hemen arkasından Nigel geliyor!
Simon não consegue tirar o soutien do dedo. Temos o Nigel a tentar!
Simon sütyeni parmaklarından çıkaramıyor, Nigel yapacak!
E Nigel consegue o quarto lugar à marretada!
Nigel kendisine dördüncü sırada yer buluyor!
Mr. Nigel Mellish ao gabinete do gerente, por favor.
Sayın Nigel Mellish, lütfen müdüriyete.
- Obrigado, Nigel.
Teşekkürler, Nigel.
Estou a apontar para ti, Nigel!
Sen! Sana söylüyorum Nigel!
Laura, Alfred, Nigel, Annie, Simon e...
Laura, Alfred, Nigel, Annie, Simon ve...
Charles Patrick Trumpington, Marcel Agnes Bernstein, Lewis Anona Rudd, John Malcolm Kerr, Nigel Sinclair Robinson, Norman Arthur Potter,
Maktul, Arthur Reginald Webster Charles Patrick Trumpington, Marcel Agnes Bernstein Lewis Anona Rudd, John Malcolm Kerr Nigel Sinclair Robinson, Norman Arthur Potter Felicity Jayne Stone, Jean-Paul Reynard Rachel Shirley Donaldson, Stephen Jay Greenblatt Karl-Heinz Muller, Belinda Anne Ventham Juan-Carlos Fernandez, Thor Olaf Stensgaard Pretoria Lordu Kimberley, Pretoria Leydisi Kimberley Yargıç Nigel Warmsly Kimberley Robert Henry Noonan ve Felix James Bennett'i 19 Aralık 1972 sabahı veya civarında öldürdüğünüz için.
Nigel e Simon conseguiram!
Nigel ve Simon bitirdi!
Nigel falha!
Nigel ıskalıyor!
Nigel falha de novo!
Nigel tekrar ıskalıyor!
Você pode conseguir salvar o mundo, Caffrey, mas não significa que poderá salvar todos nele.
Nigel. Baylock bunun sana olduğunu söyledi. Bana mı?