English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Niner

Niner traducir turco

289 traducción paralela
Matrícula do Nevada, Whiskey, Zebra, Alpha, Niner, Fiver, Zero.
Nevada plakası... yani wiski, zebra, alfa...
Whiskey, Zebra, Alpha, Niner, Fiver, Zero.
Wiski, zebra, alfa, dokuz, beeeş, sıfır.
Yankee nine-niner, Quais são as suas coordenadas?
Yankee 9-9, koordinatlarınız nedir?
Reconhecido, Yankee nine-niner.
- Emre uyun, Yankee 9-9
Recebido, Yankee, nine-niner. Recebido!
Emre uyun, Yankee 9-9.
Yankee nine-niner. Qual é o estado do motim?
Yankee 9-9, kalabalığın durumu nedir?
Esfíncter Mucosa Nina rolha, recebido.
Sphincter Mucous Niner Ringworm, anlaşıldı.
DeIta-nove em posição de ataque.
Saldırı düzeni Delta-niner.
Código Índigo Delta Eco Nove.
Kod, lndigo-Delta-Echo-Niner.
Muito bem. Eco Nove, Eco Sete, assumam posições laterais. Cuidem dessa cara, sim?
Echo Niner, Echo Seven, Bu adamı koruyun.
Tango Niner, estão com a carga?
- T-9 rapor verin lütfen.
A carga está segura... e avise todos que estamos a voltar para casa. Tango Niner desliga.
Bizi dinleyenler eve döndüğümüzü bildiriyoruz, T-9 tamam.
- Delta Niner, onde está o grupo?
- Delta Dokuz, konvoy şimdi nerede?
Isto é um três-nove.
Burası three-niner.
General, aqui três-nove.
General, burası three-niner.
Andromeda Ascendente, esta é FTA Asa Um-cinco-Niner.
Yüksek Andromeda, bu FTA uygulama kanalıdır bir-beş Niner'dir.
Sierra Golf niner.
SG-9.
Código de Acesso Zelazney-sete-quatro-nove!
Zelazney'in olduğu erişim kodu, yedi-dört Niner'dir!
Directiva de Comunidade 4 Bravo Niner Foxtrote.
Bağımsız Devletler yönergesi dört-bravo-dokuz-fokstrot.
SG-3, fala o comandante da SG-1, respondam.
SG-3, burası SG-1 niner. Rapor ver.
Fala o líder da SG-3.
- Burası SG-3 niner. Cevap verin.
Sim, meu general. Líder da SG-3 acaba.
SG-3 niner tamam.
Lear Niner-Whiskey-Mike aproximando-se do Cabo Bretão.
Burası Lear Niner-Whiskey-Mike, Cape Breton'a yaklaşıyoruz.
Fox five-niner
Tilki 5 – 9
SG-3 Sierra, daqui SG-1 Niner.
SG-3 Sierra, burası SG-1 Niner.
SG-1 Niner, daqui SG-3 Sierra.
SG-1 Niner, burası SG-3 Sierra.
Evanov, daqui SG-1 niner.
Evanov, SG-1 konuşuyor.
Tinha acabado de saber a sentença do cliente, um elemento dos One-Niners.
- Ne olmuş? Müvekkili ceza yemiş bir One-Niner.
E eu estou aqui para te dizer que se os One-Niners matarem mais alguém, te considero o responsável.
Ben de sana söylüyorum, bir daha One-Niner'ların olayını duyarsam, yakandayım.
Terão sido os One-Niners?
One-Niner'lar olabilir mi?
Sou eu que estou a impedir que os One-Niners sejam aniquilados.
One-Niner'lar sayemde ayakta.
Os Torrucos e os One-Niners vão atacar-nos em força.
Torruco'lar ve One-Niner'lar üzerimize geliyorlar.
Dei ao Tobar a hipótese de entregar o Niner que matou o padre.
Papazı haklayan adamı versin diye Tobar'a fırsat tanıdım.
Os One-Niners vão gostar de uma nova base de clientes.
One-Niner'lar yeni bir üs kazanmak ister.
SG-niner a pedir assistência.
SG niner, yardım talep ediyoruz.
- Sierra, Gulf, Niner.
Sierra Golf niner.
Apanhar o cabecilha dos 1-Niners deixou um vazio na liderança.
Doğal olarak, One-Niner kafası koparmak bir güç boşluğu yarattı.
Achas que o Antwon está a mentir, que os 1-Niners são os responsáveis?
Sana göre Antwon yalan söylüyor ve bu işten One-Niner'lar sorumlu?
Parece que o Antwon Mitchell não é o único 1-Niner com que o advogado trabalha.
Antwon, avukatının arkadaş listesindeki tek One-Niner değil sanırım.
Os 1-Niners estão a decidir quem é o próximo líder.
One-Niner'lar kimin geleceğine karar veriyorlar.
- Alguma ligação aos Niners?
- Niner bağlantısı mı?
Só há um tipo que consegue deitar tipos de El Salvador, russos, africanos e 1-Niners na mesma cama.
El Salvadorlular, Ruslar, Afrikalılar ve One-Niner ile aynı yatağı paylaşan tek bir adam var.
Eles vão fazer uma rusga aos 1-Niners.
One Niner'ları araştırmakla görevlendirildiler.
Três horas depois, vingaram-se do gang rival, os Farmington 1-Niners.
Üç saat sonra, bu kez onlar rakip çeteye, Farmington One Niner'lara misilleme yaptılar.
Vou utilizar todos os mandados abertos, duplicar as patrulhas no território dos Spookstreet e dos 1-Niners e tirar o maior número de membros das ruas.
Hazırdaki tüm arama izinlerini işleme koyacağım. Spookstreet ve One Niner bölgelerinde devriyeleri iki katına çıkaracağım böylece onları sokaklardan uzak tutabiliriz.
Danny, Julien. Este pequeno Éden é o território dos Farmington 1-Niners.
Danny, Julien, bu gümüş renkli bölge Farmington One Niner'larının bölgesi.
Os Spookstreet e os 1-Niners estão em guerra.
Spookstreet ve One Niner'lar savaşıyor.
Metade dos Niners tem menos de 17 anos, e trabalhei com a outra metade na Força de Assalto.
- eh, One Niner'ların yarısı 17 yaşın altında kalan yarısıyla da Vurucu Tim'deyken tanışmıştım.
É ele que manda nos 1-Niners.
One Niner'ları o bilir.
Farmington 1-Niners.
Hop hop hop! Farmington One Niner'ları.
Esta guerra entre os Niners e os Spookstreet está ao rubro.
Niner'lar ve Spookstreet arasındaki savaş giderek kızışıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]