Translate.vc / portugués → turco / Noble
Noble traducir turco
241 traducción paralela
- Um Victor Noble.
- Bir paket Victor Noble.
Olá, Jimmy.
- O benim. Jimmy Noble.
Jimmy Noble.
Soylu ismi, Saray soylusu gibi.
Você não seria uma dessas pessoas, Sr Noble, pois não?
Bay Nobel, bana oyun oynamıyorsun, değil mi? Noble soyludur, Noble yapmaz.
Consultarei com meu advogado J. Noble Daggett.
- Avukatım değişik düşünüyor olabilir.
Sou o advogado J. Noble Daggett.
Ben, avukat J Noble Daggett'ım.
Advogado J. Noble Daggett, gosta de apostar?
Sayın avukat J. Noble Daggett, kumarcı mısınız?
- tem uma voz de anjo, Watson - quando fui surpreendido por vários acontecimentos extraordinários. A começar pela chegada daquele que presumi ser o Sr. Godfrey Norton.
Gerçekten şaşırtıcı bir olaylar zinciri karşıma çıktığı zaman, hep birinin gelişiyle başlar sanıyorum bu kez o kişi Bay Godfrey Noble oluyor.
Thelma Noble, Ellis Lee Hearford,
Thelma Noble, Ellis Lee Hereford...
Harry Nobel. A locomotiva humana.
Harry Noble, lokomotif adam.
Harry Nobel...
Harry Noble.
Fala o Kimble, faço um paragem na intersecção da Foothill e Noble.
Ben, Kimble. Foothill ve Noble'ın kesiştiği noktadan geçiyorum.
- Noble.
- Noble.
... em Noble Street. Avenue.
- Evet, Noble Caddesi'ndeki.
Onde Noble Avenue cruza com...
Noble Bulvarı'ndaki. Hani şeyle birleştiği köşe var ya...
É verdade que já tocou na orquestra de Ray Noble?
Bir zamanlar Ray Noble müzik grubunda çalıştığını okumuştum.
Sou o Detective Noble.
Ben dedektif Noble.
Faz uma paragem antes de ir para Washington, para deixar correio no Banco Federal da Rua Noble.
Washington'a gitmeden önce bir durak yapıyor. Noble Caddesi ve West üzerinde bulunan, Birinci Merkez Bankası'na posta bırakıyor.
Banco da Reserva Federal Rua Noble
Noble Caddesi Merkez Bankası
A polícia emitiu um boletim...
Polis arama bülteni çıkardı Noble Caddesi'ndeki Merkez Bankası.
Eu vi um trabalho do Noble onde ele gatinhava nu sobre uma mesa a gritar sobre as suas fraquezas e traições.
Noble'ın performansını parçalandığı yerleri gördüm, bilirsin, masanın karşısına emeklediğinde, zayıflık ve hainlik hakkında atıp tuttuğunda. Sence bunu kim finanse eder?
Tenta a Fundação Peabody, eles devem financiar o projecto de Noble.
Peabody Vakfı'na başvurdum, Noble projesini finanse edebilirler.
A localização é 33, East 17th Street, Barnes and Noble.
17. Sokak No. 33 Doğu, Barnes and Noble kitapçısı.
Quis apenas... esqueceste-te da prenda da Barnes Nobles.
İçimden geldi... Barnes Noble hediye çekini söylemeyi unuttun.
- E isto parece a "Barnes Noble"?
- Barnes and Noble'a mı benziyor burası?
O Barnes é legal, mas o Noble é um viado vingativo.
Barnes iyi ama Noble hıyarın teki.
- Está bem. Sabes que adoro a Barnes e a Noble.
- Barnes ve Noble'ı sevdiğimi bilirsin.
São suas, Miss Noble?
Bu sizin mi, Bayan Noble?
- Pai, apresento-te o Gilly Noble.
Baba, Gilly Noble'la tanış.
-... Doutor Noble.
Doktor Noble.
Que se chama Gilbert Noble.
Adı Gilbert Noble.
Até lá, o teu trabalho é achar o Gilly Noble, e mante-lo longe.
O zamana kadar görevin Gilly Noble'ı bulup buradan uzak tutmak.
- Gilbert Noble, sai do avião, com as mãos na cabeça.
Gilbert Noble, ellerin başının üzerinde uçaktan çık.
- Hoje eu gostaria de falar em como o Sr. Noble poderá ultrapassar a compulsão antinatural que sente pela sua irmã
Bugün, Bay Noble kız kardeşine duyduğu anormal ilgiden nasıl kurtulur, onu konuşacağız.
Tomem esta, senhores Barnes e Noble.
Messeieurs Barnes ve Noble, bu lafım size.
Joanna Noble, do "Guardian" ;
The Guardian'dan Joanna Noble.
Voltámos para Londres quando o artigo da Joanna Noble saiu.
Londra'ya döndük ve Joanna Noble'ın makalesi yayınlandı.
Fala Joanna Noble ;
Alice Tallis., Joanna Noble.
" Cara Joanna Noble, o que escreveu pôs-me doente.
"Sevgili Joanna Noble, Yazdığınız makale miğdemi bulandırdı."
Sim, sou a Joanna Noble, do "Guardian".
Merhaba, ben'The Guardian'dan Joanna Noble.
Pergunta na Barnes Noble.
Barnes Noble'da herhangi birine sor.
Não vai à livraria Barnes Noble?
Hiç Barnes and Noble'dan alışveriş yapar mısın?
Tipo novela mexicana?
Omaha Barnes ve Noble'da mı?
Estava a sair da Barnes Noble, e um policia manda-me parar.
Barnes Noble'da yürüyordum... ve bir polis beni durdurdu.
Então, Sr.ª Noble, o que se passa?
Hey, Bayan Noble, ne kadar?
Sra. Noble, olá.
Bayan Noble, merhaba.
Noble é como um nobre faz!
Ben, Lorn Warfield.
Adeus, Sr. Noble.
Teşekkür ederim.
Noble Avenue.
- Bulvarı.
Oi, Noble. É o Vic.
Noble, ben Vic.
Gilly Noble.
Gilly Noble.