Translate.vc / portugués → turco / Oof
Oof traducir turco
63 traducción paralela
- Oh!
- Oof!
Oh, o meu estômago!
Oof, midem!
Uf!
Oof.
Cala-te! Quem são vocês?
Oof kapa çeneni..!
Pelo amor de Deus!
Oof, Tanrı aşkına...
Oof.
Oof.
Oof!
Oof!
Diabo...
Oof of.
Homem horrível!
Oof! Uyuz herif!
Bolas...
Oof! Tatlım...
Socorro!
Yardım! Oof!
Ele apanhou-me o meu sapato!
Oof! Ayakkabılarım onda!
Oops.
Oof..
Esse Trigapod é místico.
Bu tetik ayarı bozuk. - Oof!
D'Argo quase pisou em mim!
Oof! Bak, D'Argo neredeyse üzerime bastı!
Oof! .
Oof!
Devagar, devagar... Está bem.
Yavaş... yavaş... tamam... oh... oof!
- Oof!
- Oof!
- Kenai! - Oof! Kenai.
Kenai.
Oof! Falaste com ele, Tigger?
Onunla konuştun mu?
Desculpa.
Oof! Pardon.
- Estou à espera.
Oof! çok hazırım
- A parede não é confortável.
Oof. taşlar rahat değilmiş..
Por isso não vou a lado nenhum.. até ter alguns respostas.
Yani bazı cevaplar alana kadar... hiçbir yere gitmiyorum... oof, şey, bu...
Bem, quanto mais depressa explicares, mais depressa estaremos a caminho do castelo da Cinderela.
oof, şey, ne kadar çabuk açıklarsan, o kadar çabuk Sinderella'nın şatosuna gidebiliriz.
Pequeno contacto visual com o Beau Brody.
Oof, Beau Brody ile mânâlı göz teması.
Ele não se lembra de nós.
Oof, bizi hatırlamıyor.
Oof! Aqui estou eu!
İşte buradayım!
O que tivemos foi bom, oof, muito bom.
Güzel.. Kahretsin çok iyi
Russell!
Russell! Oof!
Está calor.
- Oof. - Yanıyor memleket.
Oof! Albert!
Albert!
Qual o teu problema?
Oof Hey, problemin ne?
- Desculpe.
Oof! - Pardon.
Importas-te de estar calada? .
Oof, lütfen, susar mısın?
Tenho os meus momentos.
- Oof! - Benim de kendime göre yeteneklerim var.
Fogo, quando é que ficou tudo uma porcaria?
Oof. Ne zaman herşey boka döndü?
Owie, owie.
OOOF, OOF.
Quem tenho eu?
Benim kimim var! Oof.
Quem não adora uma operação com "oof" no nome?
İçinde "rahim" olan bir ameliyatı kim sevmez ki?
Meu Deus, a minha vida é uma confusão.
Oof, aman tanrım, hayatım alüst oldu.
Quê?
Oof.
- A quem o diz...
Oof of.
Podem atender?
- Oof. Devam edin ve cevap verin şuna Merhaba
Um, bem... quando... eu... oof!
Aslında...
- Olá, Porco.
Oof! Selam pis domuz.
- Espera!
Oof, tabiki öyle.
- Esta ardeu...!
Oof, yandım anam.
Ufa!
Oof!
CENTRO DE SAÚDE
Oof, ma goof.
Isto é tão estúpido.
Ööf, çok aptalca.