English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Optimo

Optimo traducir turco

303 traducción paralela
- E um optimo champanhe.
- Hem de çok iyi bir şampanya.
Estava optimo no último filme com a Bergman.
- Bergman'la son filmi çok heyecanlıydı..
- O xerez é optimo para a constipaçäo.
- Soğuk algınlığı için birebirdir.
Ficarei ao lado dela. Optimo.
Ben hastaneye kadar onun yanında kalacağım.
- Optimo. - Comporta-te, Harry.
Uslu dur Harry.
- Optimo, Capitao.
- Harika, Yüzbaşım.
Optimo, ate domingo a noite, entao.
Harika. Pazara görüşmek üzere. Hoşça kal.
E um numero optimo.
Mükemmel oyun.
Às 10 está optimo.
Tamam 10'da gidersin.
Optimo.
Güzel.
Vai ver que é optimo para bolas curvas.
Falsolu atışlar için harika olduğunu göreceksin.
Façam as vossas apostas. Vês. É optimo ser a número 1 outra vêz.
Yine bir numara olmak harika.
Olha, foi optimo encontrar-te, a serio.
Seninle konuşmak güzeldi gerçekten.
- Optimo.
Güzel.
- Optimo.
- Pekala.
- Optimo.
- İyi.
Optimo.
İyi.
- Optimo.
- Güzel.
- Optimo,
- Güzel.
Optimo. Ok,
İyi.Tamam,
Uh-uh, oh, optimo, muito obrigado.
Harika, bunun için sağ ol.
Está tudo optimo! Ah, e o gato vai ficar bem...
Biz bir aramanın izini sürerken sizin onunla konuşmanız mümkün mü acaba?
- Havia uma coisa, majestade. - Optimo. Um presente extraordinário da ilha que visitámos.
Bir şey vardı Hanımefendi, uğradığımız cennet adasından olağanüstü bir hediye.
- Optimo.
- Çok iyi.
- Optimo.
İyi, iyi.
Optimo. Quarto 302.
Fena değil.
Optimo. Isso restaura a minha fé na segurança dos aeroportos.
Bu benim havaalanı emniyetine duyduğum güveni artırıyor.
- É optimo.
- Harika.
Optimo.
Bu harika.
- Optimo!
- Tanrım!
Optimo, eu vou-me embora.
Tamam, ben buradan çıkıyorum.
Optimo trabalho. - OK. Toma cuidado.
- İyi işti.
- - optimo.
- Mükemmel.
- optimo.
- İyi.
Ele está optimo, querida.
İyiye gidiyor, tatlım.
Ele disse que este lugar é optimo.
Buranın gerçekten harika bir yer olduğunu söylüyor.
Optimo, optimo, agora, tente dize-la.
İyi, iyi, şimdi, söylemeye çalış.
Optimo, ok.
Güzel, tamam.
Optimo, optimo, ok.
Güzel, güzel, tamam.
Está optimo.
Harika görünüyor.
- Optimo.
- Harika.
- Optimo.
- Müthiş.
Optimo!
İyi.
Optimo.
Harika.
Őptimo.
Güzel.
A miuda tem um optimo braço.
Çocuk çok yetenekli.
Vamos, salta. Optimo.
Hadi, atla.
Öptimo!
Bu iyi işte.
- Optimo.
.. tamam. Harika.
Optimo!
Doğru!
- Optimo?
İyi mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]