English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Ozbek

Ozbek traducir turco

27 traducción paralela
Do Uzbequistão? Já negociei com esses rafeiros.
Ozbek mi Ben bu sinsi Rus kopekleriyle ugrasiyordum.
Yusuf Ozbek.
Yusuf Özbek.
Yusuf Ozbek?
Yusuf Özbek?
Éramos um grupo composto por mim, Sanogen, Alimov e Uzbek, que era o Coordenador dos Jovens Comunistas do nosso batalhão.
Grup hâlindeydik. Grupta ben, Sanogen, Alimov ve bizim müfrezenin Genç Komünistler'in örgütleyicisi olan Özbek vardı.
CAMPO DE DETENÇÃO MILITAR DO UZBEKISTÃO
ÖZBEK ASKERİ ESİR KAMPI
Com esses códigos, eles podem localizar o movimento das tropas do Uzbekistão e planear ataques terroristas
Bu şifrelerle Sokolov, Özbek askerlerini izleyip terörist saldırılarını planlayabilir.
A mala, antes de a ter roubado, pertencia a um coronel do exército Uzbek.
Ben çalmadan önce bu çanta Özbek ordusundan bir albayındı.
São os códigos de controlo de seis ogivas nucleares portáteis que os usbeques admitiram e os serviços de defesa confirmaram que desapareceram há seis meses.
Özbekler'in elinde olan 6 nükleer savaş başlığının kontrol şifreleriymiş. Özbek ve İstihbarat teyit etti. Başlıklar 6 ay önce kaybolmuş.
- Um serviço paralelo do Exército uzbeque.
- Özbek ordusu için küçük bir kenar çizgisi.
Estes três eram de média importância no jogo pelo dinheiro, todos eram homens de Yavi Rukshan.
Bu üçü Özbek mafya lideri Javid Rukshan için çalışan orta seviyede mafya üyeleri.
Aquele que poderia estar num encontro agora, podia, eventualmente, ir desfrutar um jantar uzbequistanês à luz das velas enquanto vigia a capela do outro lado da rua.
Birimiz randevuya gidebilir. Güzel Özbek yemeklerinin keyfini çıkarabilir. Tabii ki karşıdaki kiliseyi gözlerken.
" Uzbeka-o quê?
"Özbek ne?"
Às 4 : 15 A. M., hora de Montana, o governo uzbeko cumpriu as suas ameaças de detonar uma bomba nuclear.
Nükleer silah kullanmakla tehdit eden Özbek hükümeti, Mountain Standart Zamanı itibariyle bu sabah 4.15'te dediğini yaptı. Bom.
Está a pagar aos uzbeques para fecharem os olhos e a DEA pensa que ele controla uma rota terrestre.
İşlerin yolunda gitmesi için Özbek'lere para ödüyor ve DEA da teslimatlar için kara yollarını kullandığını düşünüyor.
A informação chegou-nos via CIA, que tem mantido sob escuta um gajo Uzbeque que lava dinheiro chamado Timur Ahmedov.
İstihbarat CIA'den geldi. Özbek kara para aklama işini yapan birisi Timur Ahmedov.
" a cabana Tahoe e a cabana usbeque,
" Tahoe ve Özbek çadırlarımı,
Ele era rebelde do Uzbequistão com know-how de bombas.
O bomba yapmada uzman eski bir Özbek asiymiş.
- Uzbeque.
- Özbek.
- Uzbeque?
- Özbek mi?
Devias ter-me dito antes. Podíamos estar num bar de strip com gajas uzbeques, em vez de estarmos aqui a transpirar.
Önceden söyleseydin burada sıcaktan pişeceğimize Özbek kızlarıyla bir striptiz kulübünde takılırdık.
E será bom para as 14 raparigas usbeques levadas para Long Beach num contentor?
Kargo paketinin içinde limana giden 14 Özbek kız için yarın uygun mu peki?
"Segundo as autoridades uzbeques, Aleksandr Nabiyev, um padre local da região Tashkent, do Uzbequistão..."
"Özbek yetkililere göre, Özbekistan'ın Taşkent Bölgesindeki... "... yerel bir rahip olan Peder Aleksandr Nabiyev...
Isto é uma operação militar uzbeque.
Bu bir Özbek askeri operasyonudur.
O povo uzbeque recebeu uma fração do valor.
Özbek insanlar değerden ufak bir ekmek kırıntısı almıştı.
As forças especiais uzbeques falam de um ataque em larga escala.
Özbek Özel Kuvvetleri büyük çaplı kamp baskını rapor ediyor.
O povo uzbeque está farto das promessas da Anneca.
- Hayır. Özbek insanlar, Anneca'nın vaatlerinden yeterince sıkılmış durumda.
Um Uzbeque que desertou há 13 anos.
Özbek uyruklu, 13 yıl önce iltica etmiş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]