Translate.vc / portugués → turco / Phil
Phil traducir turco
6,486 traducción paralela
- Não, Phil, não.
- Güven bana. - Bırak.
Como se fosse possível.
- "Phil bana hiçbir şey almıyor" muş.
- Phil, caiu. - Está tudo bem.
- Phil ayrılmış.
Não precisas consertar a minha porta, Phil. Não?
Kapımı tamir etmene gerek yok Phil.
Que engraçado, Phil.
- Aman ne komik Phil.
Phil, temos que deixá-la viva para termos leite.
Phil, sütü için bu hayvanı hayatta tutmamız gerek.
Sabes, Phil, posso dar uma pequena ajuda.
- Phil, bu konuda yardımcı olabilirim.
Phil, só porque a encontraste, não te dá o direito - de decidires o que fazemos.
Phil, sırf ineği buldun diye onunla ne yapacağımıza karar verme hakkın olmuyor.
Phil, não somos crianças e não estamos a brincar. Não me digas!
- Phil, biz çocuk değiliz ve burası da bir oyun parkı değil.
- Anda lá, Phil.
- Yapma ama Phil.
Phil, esse é um grande gesto.
Phil, büyüklük ettin.
Phil, sabes... Tenho muita relva no quintal.
Phil, benim bahçemde bir sürü ot var.
Desculpa, Phil.
Kusura bakma Phil.
Essa foi boa, Phil.
İyi espriydi Phil.
Phil, queres um pouco?
Phil, bir yudum ister misin?
Phil, deixa-me ajudar, por favor.
- Phil, lütfen yardım edeyim. - Bana bırak bunu.
Sabes onde está a vaca, não sabes, Phil?
O ineğin nerede olduğunu çok iyi biliyorsun, değil mi Phil?
Sim, Phil, fico com esta parte aqui.
- Phil, ben de şunu alacağım.
Dá ao Phil uma grande secção aberta, porque adora o seu espaço.
- Phil'e büyük bir yer bırakın çünkü rahatına düşkün o. Duydunuz mu?
Phil.
Phil...
Phil... já fizeste muito por mim. Se não fosse pelos sinais de "Vivo em Tucson", eu nem estava aqui agora.
Phil benim için çok şey yaptın. "Tucson'da Yaşayan Var" tabelaları olmasaydı ben burada bile olmazdım.
Danou-se!
- Bence o kapak daha çok sana geldi Phil.
Quem se danou foste tu, Phil.
- Ne? Nasıl oluyormuş?
Phil, a apneia do sono é uma parte do que sou.
Phil, uyku apnesi kişiliğimin bir parçası.
Phil, vivermos juntos é muito divertido, não é?
Phil, birlikte yaşamak çok eğlenceli, değil mi?
Phil, estamos a viver juntos, então já não é "as minhas" coisas e "as tuas" coisas.
Phil, birlikte yaşıyoruz. Yani benim ya da senin diye bir şey yok.
Carol, não me quero masturbar, com um panfleto sobre a mama.
- Carol, bir göğüs sınav kitapçığına mastürbasyon yapmak istemiyorum! - Phil!
Phil! Lavaste as mãos com o sabonete decorativo?
Ellerini süs sabunuyla mı yıkadın?
Eu sou o Phil!
Ben Phil!
- Sim, Phil.
- Evet, öyle Phil.
Talvez o Phil não goste de miúdas.
Tabii Phil belki kızlardan hoşlanmıyordur bile.
"Talvez o Phil não goste de miúdas". Tenho novidades para vocês, meninas.
"Phil belki kızlardan hoşlanmıyordur." Sana bir çift haberim var hanımefendi.
- Phil, eras casado?
Phil, evli miydin sen?
Phil, o que fazias no hotel?
Phil, otelde ne işin vardı?
Phil, não sou tonta.
Phil, aptal değilim ben.
Digo para ires em frente, Phil.
Bence yap gitsin Phil.
- porque és demais. - Obrigada, Phil.
- Sağ ol Phil.
Sei que escondi uns factos importantes dela, mas no fim, acho que esta vida dupla vai fazer do Phil Miller um marido melhor.
Bazı önemli detayları söylememiş olabilirim ama bu çifte hayat, Phil Miller'ı ona daha iyi bir koca yapacaktır.
- Phil.
- Phil!
O mesmo sobre ti, Phil...
- Sen de öyle Phil...
Bem, Phil Cormaneau, vamos para a sala de jantar?
- Phil Cormaneau yemek odasına geçelim mi?
Phil Miller,
- Phil Miller, sürprizlerle dolusun.
Bela tentativa, Phil.
Bir yolculuğa çıkalım mı? İyi denemeydi Phil.
O Phil nunca me deu nada.
- Phil bana hiçbir şey almıyor.
"O Phil nunca me deu nada".
- Pardon, düzeltiyorum.
Aquilo não é incrível, Phil?
- Sence de muhteşem değil mi Phil?
Por acaso, parece melhor sem o Phil.
Phil'siz de güzel görünüyor.
Desculpa.
Kusura bakma Phil.
- Não olhes para mim, Phil.
Bana bakma Phil.
Phil?
- Phil?
Desculpa por me ter passado hoje de manhã, Phil.
Seni suçladığım için özür dilerim Phil.