English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Plié

Plié traducir turco

56 traducción paralela
Grand plié.
Şimdi aşağı.
Atenção ao plié, Coco.
Plie'ye dikkat et Coco.
Crianças, e um... Plié no dois.
Çocuklar, ve bir ikide Plié.
Descem num plié.
Pli yapın.
Muito bem, meninas, começamos com pliés.
Tamam, hanımlar, plié'yle başlıyoruz.
Primeira posição.
İlk pozisyon. Yarım plié ve uzan.
Demi e alonga.
Yarım plié ve uzan.
Grand plié completo.
Tam grand plié.
Plié.
Plié.
Plié, primeira.
Önce "pile".
- O que é um plié?
- "Pile" de ne demek?
Demi-plié e... fica.
"Yarı-pile" ve dur.
Extenderam demasiado o plié!
Plié'yi fazla uzattınız!
Fez um "plié" e o meu coração disparou.
Onu sahnede gördüğüm anda ona aşık oldum.
E quando aterram, façam "plié". Façam uma pose sexy.
Yere inince plié yap ve seksi bir poz ver.
E quando aterrarem, plié. Façam uma pose sexy.
Yere inince plié yap ve seksi bir poz ver.
E para cima e Grand Plié até o chão.
Ve yukarı ve uzanabildiğiniz kadar aşağıya, tekrar yukarı.
E Plié...
Ve süzülün...
Óptimo, Plié..
Güzel. Süzülün ve kalkın.
As bailarinas podem saltar tão alto como vocês, mas quando descem, descem em plié.
Bak, balerinler de sizin kadar yükseğe sıçrayabilir, ama yere inerken plié yaparlar.
Demi-plié.
Demi-plié.
E grand plié.
Ve grand plié.
Como um tio que aparece nas aulas de ballet e sussurra : "Linda menina" quando fazemos o plié.
Bale kursunda figür yaparken gelip, "Aferin kızıma" diyen dayı gibi.
Ela está quase morta e se preocupa se voltará a fazer plié?
Neredeyse ölüyor ve tek merak ettiği dans edip edemeyeceği mi?
Plié.
Diğer tarafa.
Mais uma vez. Plié.
Tekrar.
Plié.
Ve esne.
Muito bem, pessoal. E plié.
Tamam beyler, eğiliyoruz.
Sentes dor cada vez que fazes "plié"?
Her sırtın düzken dizlerini büküşünde, ön tarafında acıma hissi yaşıyor musun?
Bonito plié.
Plien güzelmiş.
Pliés, por favor.
Plie lütfen.
E agora, faz um plié.
Bir de plie görelim mi?
Plié.
Pliye.
Mas este é o plié final!
Ama bu son gösteri!
Esta cabra aqui sabe fazer um plié muito bem.
Bu kahpe en iyisiyle plie yapar.
Como já aprendemos o plié. Se fizerem os movimentos de braços bem podemos aprender a fazê-los com o plié.
Plie yapmayı da öğrendiğimize göre kol hareketlerini iyi yaparsak onları Plie'lerle birlikte yapmayı öğrenebiliriz.
Plié!
Plie!
Faz pliés.
Plie yap.
Faz os passos, tens de conseguir fazer o plié.
Adımlayabilmek için Plie yapman gerekiyor.
PIié.
Plié!
Três piqués, dois chaînés e plié.
Üç pike dönüşün var.
ESCOLA DE BALLET DE BOSTON... dois, três, quatro, grand plié...
... iki, üç, dört, grand plié...
Comecem deste lado. Plie para baixo, releve para cima, e virem.
Sırt düz, diz büküyoruz.
E alonguem. Plié.
Ve esne.
Passé.
Plie. Passe.
Passé.
Plie.
E alonguem.
Plie.
- Um Plié.
- Plie.
Senhores, lembrem-se do plier antes de levantarem.
Beyler, havaya kaldırmadan önce plie yapmayı unutmayın.
Desenvolve e reproduz.
Developpe ve Plie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]