English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Poi

Poi traducir turco

36 traducción paralela
- Um poi havaiano, rapaz
- Hawaii yemeği
Você é a filha do grande Poi Ming Lu?
Büyük ozan Poi Ming Lu'nun kızı mısın?
O grande Poi Ming Lu na prisão?
Büyük Poi Ming Lu hapiste mi?
Espero que tenha notícias.
Poi.. Günaydın Poirot umarım benim için iyi haberlerin vardır.
Que tal... hmm, les hors d'oeuvres, hmm, gâteau au poivres, hmm, terrine et filet de cordeiro et poison, ( poison = veneno ) au pois... pois... ( pois = ervilhas )
Ya... Les oh d'oeuvres, eee, gâteau au poivres terrine et fillet lamb et poison au, eee, poi... poi...
Como manda a lei. Passa o poi, Mahalo.
Haydi, benimle yatmak istiyorsun.
Obrigado, poi.
Teşekkürler, Bobo.
Vamos só comprar uma lata de poi e comê-la na banheira.
Gidip bir kutu poi alıp yiyelim.
Tenho de ir. O miúdo da mesa 3 está outra vez a atirar "poi". Fica para a próxima.
Gitmeliyim. 3 numaralı masadaki çocuk, püre fırlatmaya başladı.
Está bem, eu levo o poi.
Tamam, Poi'yi ben getiririm.
Arranjamos saias de ráfia, fazemos um concurso de comer poi e toda a gente fornica!
Saman etekler, yemek yarışması ve sevişme!
Apareceu nesta audiência pra responder na tua responsabilidade da morte do tenente Eddy Valence durante uma operação policial na Rua Glarner na Rua Ouen, ultimo 12 Janeiro.
Bu komisyonun karşısına Teğmen Eddy VaIence'in öIümü konusundaki sorumIuIuğunuz için çıkarıIdınız GIarner Sokağı'ndaki bir poI, is operasyonu sırasında, St Ouen'de, geçen 1 2 Ocak'taki.
A T'pol já foi vendida.
T'PoI çoktan satılmış.
Poi.
Poi.
Poi, volta aqui.
Poi, gel buraya.
Poi, anda aqui.
Poi, gel buraya.
Poi, anda... anda...
Poi, gel... gel...
Poi, por aqui!
Poi, çabuk gel!
Poi, rápido por aqui!
Poi, kaldır kıçını evlat!
Poi!
Poi!
Tudo o que precisas é de saias de palha, ananás, poi, tochas tiki, leitão, una malabaristas de fogo.
Tüm ihtiyacınız olan şey, çiçekli kısa etekler, ananas, poi tütsü, ananas için kamış, biraz da ateş dansçısı.
Quais são os ingredientes de "poi"?
Bu poi denen şeyin içinde ne var?
A Dress-Poi-Kolas ligou.
Dress-poi-kolas aradı.
Não posso dizer-vos se ele morre ou não poi é por isso que lemos, para descobrir, certo?
Ölüp ölmediğini söylemem çünkü zaten öğrenmek için okuyoruz.
Quase todas as quartas-feiras., costuma jogar Pai Gow com uma dúzia de ex-condenados, claramente uma violação da sua liberdade condicional.
Evet. Çarşamba günleri genellikle Canal'da bir sürü eski suçlu ile birlikte yüksek bahisli Poi Gow oynar. Açık bir şekilde şartlı tahliyesinin şartlarını ihlal ediyor.
Poi é.
Öyledir.
Esse pudim roxo é poi.
O gördüğünüz mor pudinge "poi" diyoruz.
Não é o único segredo, poi não?
Tek sır bu, değil mi?
- Liguei-lhe, mas poi para o voicemail.
Hepinizi aradım, onunki sesli mesaja düştü.
"Poi la svegliava, e d'esto core ardendo " lei paventosa umilmente pascea ; appreso gir lo ne vedea piangendo. "
Sonra aşk uyandırdı onu yedi bu yanan kalbi sonra da gitti, ağlayarak.
- Você não tem 65, Poi.
- 65 kişi öldürmedin dostum.
Pois, não é muito bom, mas o meu povo come poi, por isso...
Evet, harika değil ama... benim halkım poi * yiyor, yani...
- Poi é.Talvez!
Belki.
Tu não vais ficar com isso, poi não?
Onu da kullanmıyorsun, öyle değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]