English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Pontiac

Pontiac traducir turco

171 traducción paralela
Estupor!
Salak herif! Pontiac'ım!
- Quem é o senhor? - Está a brincar comigo? Sou o irmão do sujeito que lhe vendeu o Pontiac usado.
Sana o kullanılmış Pontiac'ı satan adamın erkek kardeşiyim.
Você tem Pontiac e Chino Valley.
Pontiac ve Chino Vailey.
BA, vê se eles deixaram o Pontiac na rua.
B.A. bak bakalım bu dışarıdaki Pontiac'ı açıyor mu?
Sim, na próxima vez, habilitar-se-ão ao grande prémio, um Pontiac Firebird.
Evet, gelecek sefere büyük ödülümüz Pontiac için yarışacaksınız.
Se descobrirem que posso andar, tiram-me o Pontiac.
Yürüdüğümü anlarlarsa, Pontiac'ımı alırlar.
Enquanto, Detroit e Pontiac, vão sentir o efeito desta medida... o efeito em Flint será devastador.
Detroit ve Pontiac bu kapamalardan kesinlikle etkilenecek olsa da olaylar Flint'te resmen yıkım etkisi bıraktı.
Veja o Pontiac no seu concessionário.
Yakınınızdaki bayide Pontiac araba gösterisini izleyin.
Pontiac.
Pontiac.
Pontiac Firebird, motor de 400...
Pontiac Firebird, 400 motor...
Se ele tivesse sido atropelado Em Park Avenue Por um carro conduzido por dois negros, Já tinham um caso.
Bu çocuk Park Avenue'da oturuyor olsaydı ve Pontiac'lı iki zenci tarafından çiğnenseydi o zaman dava açılırdı, değil mi?
São de um Pontiac Tempest de 1963.
Bu izler, 1963 model Pontiac Tempest tarafından bırakılmış.
O outro tinha o mesmo comprimento, altura, largura, peso, apoio de rodas e piso de roda igual ao do Skylark de 64, e esse carro era o Pontiac Tempest de 1963.
Diğerinin gövde uzunluğu, yüksekliği, genişliği, ağırlığı, tekerlek ve dingil açıklığı 64 Skylark'in aynısıydı ve bu da 1963 model Pontiac Tempest'ti.
- Tive um pressentimento, e fui verificar se havia alguma informação de um Pontiac Tempest de 63 recentemente roubado ou abandonado.
- Bir önseziyle, yakın zamanda çalınmış veya terkedilmiş 63 model bir Pontiac Tempest hakkında bilgi olup olmadığını kontrol ettim.
Esta informação confirma que dois rapazes, cuja descrição se ajusta à dos arguidos, foram presos há dois dias pelo Xerife Tilman em Jasper, na Georgia, por conduzirem um Pontiac Tempest de 1963 verde metalizado roubado de capota branca e pneus Michelin modelo XGV 75R-14.
Bilgisayar, sanıklara benzer iki kişinin, iki gün önce Jasper County, Georgia'da, Şerif Tilman tarafından üstü açılır beyaz tavanlı 75-R-14 XGV model Michelin lastikli çalınmış bir 63 model Pontiac Tempest'i kullanmaktan tutuklandığını doğruluyor.
Fura até um Pontiac.
Pontiac'ı bile delik deşik edersiniz.
Bem, se dias de 22 graus no inverno são o preço da poluição... perdoem-me, mas não me livro do meu velho Pontiac.
Bu kışın ortasındaki 70 derece sıcaklık araba fiyatlarında bir enflasyona sebep olursa eski Pontiac`ımı elimde tuttuğum için beni affedersiniz.
Dividida entre sua lealdade por sua bem-feitora, a Condessa, e por sua crescente afeição por Jellybean e as vaqueiras, uma confusa Sissy pegou a estrada sem qualquer Pontiac em vista.
Velinimeti Kontes'e duyduğu sadakatle Jellybean ve dişi kovboylara karşı gelişen duyguları arasında bocalayan Sissy yollara düştü ama ufukta bir Pontiac yoktu.
Outro tipo tem cabelo louro, mas tem um transamericano castanho.
Öteki uzun sarı saçlı ama Pontiac'ı var.
A vossa atenção por favor, o autocarro 611 de Pontiac...
- Dikkat! Dikkat! Pontiac'tan gelen 611 numaralı otobüs...
Pode-me dizer se chegou algum autocarro de Pontiac, ontem à noite?
Dün akşam Pontiac'tan gelen otobüsün saat kaçta buraya vardığını öğrenebilir miyim?
- Meu. Um Pontiac Firebird de 1970 que sempre desejei, e agora já tenho.
Benim. 1970 Pontiac Firebird, hep istediğim araba, ve imdi benim.
E a carrinha Pontiac Astro de 1997 vai para o fã do lugar número 0001C
ve 1997 Pontiac astro araba... 00001 C de oturan
Sabes, o banco de trás no Vista Cruiser... é o mesmo que está no topo de gama Pontiac Catalina.
Vista Cruiser'un koltuğunu bilirisin... Pontiac CataIina kadar büyük.
Meu. É um Pontiac Firebird, 1970, o carro que sempre desejei, e agora tenho-o.
Benim. 1970 Pontiac Firebird, hep istediğim araba, ve imdi benim.
E o que tirei desse encontro na sala do café foi o facto de não quereres ir ver uma medíocre comédia romântica comigo, sentada no meu Pontiac no parque de estacionamento enquanto falávamos por uma hora antes de fazer a minha jogada.
Ve kahve odasındaki o kısa konuşmamızdan ne hatırlıyorum biliyor musun? Sen benimle bir komedi filmine gitmek ya da otoparktaki Pontiac'ımda oturup ben harekete geçmeden bir iki saat sohbet etmek istememiştin.
O Casey apareceu aí para apanhar a Donna... e estava ali parado só a acelerar e a fazer barulho com o Pontiac Trans Am. a aí arrancou pela rua... e pôs-se a fazer piões.
Casey Donna'yı çıkarmaya gelmişti... onu beklerken birden gaza bastı ve... sokağın ortasında soyunmaya başladı... sonra da'Donut'yapmaya başladı.
Um GTO original de 1967.
Orijinal 1967 Pontiac.
O dono de um Pontiac Firebird branco...
Beyaz Pontiac Firebird'in sahibi.
Um Pontiac Firebird de 1965, registado em seu nome.
1965 kırmızı Pontiac Firebird. Adınıza kayıtlı.
- Um Pontiac antigo.
- Klasik bir Pontiac.
Encontrámos um Pontiac de 1968 à porta de casa do seu irmão.
Doktor Coombs, ağabeyinizin evinin önünde 1968 model Pontiac bulduk.
Era, como, um pontiac... tamanho médio.
Potiac'tı. Orta boydu.
Desistiu da escola, para ir trabalhar numa fábrica de automóveis em Pontiac, no Michigan.
Okulu bırakmış Michigan'da otomobil fabrikasında çalışıyordu.
- Larry! Que tal um Pontiac Firebird, com um motor potente de 455?
Mesela yepyeni bir Pontiac Firebird, motoru 455 beygir gücünde?
Sim, é um Pontiac Trans AM de 1985, de duas portas e tecto rígido.
Evet, üstü açılabilir iki kapılı, 1980 Pontiac Trans Am.
Originalmente de Pontiac, mas há 7 meses que estou nesta região.
Uh, aslen Pontiac, ama 7 aydır buradayım.
Esse é O Pontiac Grand Prix
Bu bir Poniac!
Pontiac vermelho de 1969.
1969, kırmızı Pontiac.
É de um Pontiac Sunfire de 97. - Chiça, foi rápido.
- aracın bir 97 pontiac sunfire olduğunu gösteriyor.
O teu anúncio referia um Pontiac azul. A patrulha achou que valia a pena darem uma vista de olhos.
senin araştırman mavi bir Pontiacla ilgiliydi ama ekip otosu bunun görülmeye değer olduğunu düşünmüş.
Não, eu estava a falar... daquele fabuloso Pontiac Solstice.
Hayır, muhteşem Pontiac Solstice'i kastetmiştim.
Calma, dentudo. Vi Pontiacs com grelhas mais pequenas que esses teus dentes.
Senin dişlerinden küçük ızgaraları olan Pontiac'lar gördüm ben.
Dorothy, vês o Potiac Fierro vermelho no lado de fora?
Dorothy, dışarıdaki kırmızı Pontiac Fierro'yu görüyor musun?
Posto de Comando a todas as unidades, o Pontiac e o Raven estão no pátio preparados para partir.
Ordugah'tan tüm birimlere Pontiac ve Raven bahçedeler ve gitmeye hazırlar.
Ves um pontiac velho?
Eski bir Pontiac görüyor musun?
Eu e um amigo pegávamos em velhos Pontiacs e vendíamo-los para aproveitarem partes.
- Bu eski döküntü mü? Evet ben ve bir dostum, eskiden bu ateşli eski Pontiac'ları parçaları için satardık.
Ainda bem que é um Pontiac Bonneville de 67.
'67 Pontiac Bonneville'imiz olduğu için şanslıyız.
O meu Pontiac!
Pontiac'ım!
São uns porcos! - Janet?
Beni yanlış anlama ama benim Pontiac'ım vardı ona çok benziyorsun.
- Um Pontiac Tempest, acho eu.
Kayıp bir Pontiac Tempest olabilir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]