Translate.vc / portugués → turco / Poo
Poo traducir turco
79 traducción paralela
Poo...
Poo...
A palavra para "não" é "poo shih".
Pooshih! Pooshih!
A única razão por que a Eca Caca... - ECAC.
- Farkında mısın Ick Poo'daki arkadaşın...
Pergunte-lhes quem preferem conhecer, o Comandante de Esquadrão Flashheart e o homem que limpa as casas de banho públicas em Aberdeen, e eles escolheriam sempre Wee Jock "Cheiro-a-cocó" Mcplop.
Sorun bakalım, kiminle tanışmayı tercih ederlermiş, Filo Komutanı Flashheart'la mı, yoksa, Aberdeen'deki umumi helaları temizleyen adamla mı, veyahut, hep hayran oldukları Wee Jock Poo-Pong Mcplop'la mı?
- É um cabeça de cocó.
O bir poo-poo kafa.
- E um cara de cocó.
O bir poo-poo yüzlü.
É um caca de cocó.
O bir ka-ka poo-poo.
Calem-se!
- Poo-poo ka-ka! Susun.
Desculpe, Jane-Poo.
Kusura bakma, Janey-poo.
Minha cadelinha.
PoodIie-poo.
Porque haveria de ter objecções ao Sr. "Pwero"?
Yok. Bay Poo-airo'yla ilgili ne gibi bir sakınca olabilir?
- Poo...
- Poo mu?
- Mais uma garrafa de "Poo Willy Fwissy".
- Bir şişe daha "Poo Willy Fwissy". - Pardon?
Estou a trabalhar, Eve, não me lixes.
Çalışıyorum burada Evie-poo. İçine etme işte.
Chama-a, como toda a gente lhe chama
Poo!
Ele assustou-se!
Poo, sanırım bu biraz...
Quem é esta? Como é a primeira vez que a vê, completamente vestida não está a reconhecê-la, é a sua cunhada. - Queres dizer, é a nossa Poo?
Onu tanıyamadın çünkü ilk kez adam gibi giyinmiş halde görüyorsun.
Benvindos á selecção da Poo! Como todos os anos a Poo decidirá quem irá acompanhá-la ao baile.
Her sene olduğu gibi ona baloda eşlik edecek olanı Poo seçecek.
Olha para ela... de Poo para Parvati...
Şuna bak... Poo'dan Parvati'ye... Sana ne oldu böyle?
Ah, a família Raichand...
Bay ve Bayan Raichand. Bayan Khan ve harika Poo.
Fofuras.
Poo-poo.
Zoidy, fofo, diz-me que os folhos estão na moda.
Zoidy-Poo? Lütfen bu yıl fırfırların moda olduğunu söyle.
Estou prestes a encontrar-me com o grande manda-chuva em pessoa.
Büyük Poo - bah`ın kendisiyle görüşmek üzereyim. - Gözlük alın efendim.
- Não é "poo"... É puh, puh...
Puh, Puh- - "puh-cheen."
É "poo". Dá-me o prazer desta dança, senhorita?
Bana bu dansı lütfeder misiniz, bayan?
Poo Poo... Quantos testiculos é que tens?
Kaç testisin var?
Poo-Poo, então rapaz?
Poo-Poo, nasılsın bakalım oğlum?
Olá, Poo-poo.
Selam hav-hav.
Caras, Rhode Island, coroa, Cocapupipishire.
Yazı gelirse Rhode Adası. Tura gelirse Ca-ca-poo-poo-pee-pee-shire.
Perdeste a história de quando joguei Nanki-Poo no The Mikado.
Evet, Mikado'da Nanki-Poo çaldığım hikayeyi kaçırdın.
Isto é para ti, polícia.
- Evet. Bu senin için Poo-Po.
Mas, Stukas, se eu quiser contrair gonorreia, eu chamo-te.
Fakat, Stuky-Poo, Eğer ben karar verirsem istediğim bel soğukluğu... sen ilk erkek olacaksın arayacağım.
O Sr. Moogles não se quer envolver com uma raça que tem "poo" ( cocó ) no nome.
Bay Muggles, adında "poo" olan biriyle hiçbir şey yapmak istemiyor.
O Harold especializou-se em raças como o Jack-a-Poo.
Harold, Jack-a-no gibi cinslerin tasarımında uzmanlaşmıştı.
Então a Pastilha era uma Coll-a-Dor-Russell-a-Poo.
Yani, Ciklet coll-a-dor-russell-a-no cinsiydi.
Queria colaborar com o Harold para criar super-cachorros Coll-a-Dor-Russell-a-Poo, mas acho que o Snuppy queria tudo só para ele.
Snuppy, Harold ile işbirliği yaparak coll-a-dor-russell-a-no cinsi süper köpek yavruları yapmak istiyordu,... ama bence Snuppy tüm köpekçikleri kendine ayıracaktı.
É a si que temos de recorrer para arranjarmos um Coll-a-Dor-Russell-a-Poo.
Coll-a-dor-russell-a-no almak için sizi görmemiz gerektiğini duyduk. Onun için sıra var ama.
Wappity-pappity-poo?
Abra kababa kaa?
Bem me pareceu cheirar-me a um hálito a cocó.
I thought I smelled poo-poo breath.
E agora Campo Fizzie-poo.
- Şimdi sevgili kampçılar, karşınızda Gaits müzikalinden "Day by Day" şarkısıyla Susie'nin tiyatro grubu. - İnanamıyorum.
Poo, estás simplesmente wow.
Şey gibi görünüyorsun... - Her neyse.
Poo... todo o colégio anda atrás do Robbie.
Tüm kolej Robbie'nin arkasından koşuyor.
Quem é este...
Poo sabah sabah!
Então aqui está, a Poo.
Merhaba çocuklar.
Vimo-nos por aí. Olá Poo, estás bela.
Hey Poo, müthiş görünüyorsun.
... e a querida Poo...
Affedersiniz.
Poo-poo, pee-pee, caca ".
Pipi! Kaka!
- "Poo" o quê?
- "Poo" ne? - "Poo" değil.
Pessoalmente, atribuo as culpas àquela bebida "poo".
Şahsen, ben "poo" içkisini suçlu buluyorum.
- Que fedor!
- Pöö!
A polícia acaba de chegar.
Az önce buradan Poo-po geçti.