English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Prenses

Prenses traducir turco

5,850 traducción paralela
A Princesa Azul está segura ao meu cuidado.
Mavi Prenses benim korumam altında güvende.
Não há amor nenhum com a Princesa Azul.
Mavi Prenses'e hiç aşık olmadın.
Achais que vos concedo uma audiência com a Princesa Azul?
Mavi Prenses ile görüşmene müsaade edeceğimi sanıyor musun?
Estão a dizer que pareces a Branca de Neve.
Diyorlar ki Pamuk Prenses'e benziyormuşsun.
Tu armas-te em durona, mas sei que és frágil.
Sert bir sürtük olduğunu sanıyorsun ama kırılgan küçük bir prenses olduğunu biliyorum.
Um tipo de Queens conseguiu "apanhar" uma princesa do "Upper East Side".
Queens'ten gelen adam Yukarı Doğu Yakasından bir prenses ayarlamış.
Montas como um mongol, não como uma princesa.
Moğollar gibi at sürüyorsun, prenses gibi değil.
Não será a Princesa a ser marcada como gado.
Damgalanmış hergelelerle uğraşan kişi siz olmayacaksınız, Prenses.
Nem toda a Mongólia, irmão. A Princesa da Horda Dourada não.
Tüm Moğolistan değil ağabey, Altın Orda Prenses'i hariç.
Por favor, expressai o vosso desdém apenas entre estas paredes, Princesa.
Bu duvarlar içinde söylemek istediğiniz bütün hakaretlerden kurtulun, Prenses. - Niye buraya geliyor ki?
Uma palavra, Princesa Azul.
Kelam edebilir miyim, Mavi Prenses?
Há algo de errado, Princesa Azul?
Sorun mu var, Mavi Prenses?
Pões a Princesa em risco.
- Prenses'i riske atıyorsun.
A Princesa é tudo o que tenho.
- Tek sahip olduğum şey Prenses.
Como é que um camponês casa com uma princesa?
Bir köylü, bir Prenses ile nasıl evlenebilir?
Evitas uma resposta direta à minha pergunta, Princesa Azul.
Soruma direk cevap vermekten kaçındınız Mavi Prenses.
Estava a pensar como faria quando a Princesa finalmente chegar.
Prenses geldiğinde nasıl devam edeceksin merak ediyordum.
- E a Princesa?
- Peki ya Prenses?
A princesa e aqui, a coisa querida.
Evet. Prenses ve bezelye hikayesine döndü burası.
Princesa, continua com as falinhas mansas.
- Ahh prenses, tatlı tatlı konuşuyor.
Princesa.
Prenses.
Não vos preocupeis, Princesa.
Endişelenmeyin Prenses.
Os meus homens e os homens que seguem a Princesa Khutulun tornaram-se numa só força com um só propósito!
Benim adamlarım ve Prenses Khutulun'un adamları, bir amaç için bir güç oluşturun!
Porque devemos seguir a Princesa?
- Neden Prenses'i takip edeceğiz?
Diz-me, Princesa, como vês o teu futuro?
Söyleyin bana Prenses, geleceğinizi nasıl görüyorsunuz?
Falaremos bastante, Princesa.
Daha çok konuşmalıyız Prenses.
Posso apenas presumir que a Princesa também o é.
Prenses'in de ne kadar güzel sürdüğünü anlatamam.
É Judar, minha Princesa.
Adım Judar, Prenses'im.
Não, Princesa.
- Hayır Prenses.
Perdão, mas não podeis sair, Princesa.
Üzgünüm fakat buradan ayrılamazsınız Prenses.
A Princesa Azul comanda-me, tal como ordenado pelo Grande Khan.
Yüce Han'ın izniyle Mavi Prenses bana emir veriyor.
Sim, Princesa?
Buyurun, Prenses!
Sim, Princesa.
Evet, Prenses.
Qual é o benefício de ser uma princesa, se o meu senhor exige que faça o meu próprio trabalho?
Eğer Lord'un sana kendi işini yaptıracaksa prenses olmanın ne faydası var?
Seria... de uma princesa para outra.
Bu 2 prenses arasında kalacak.
Certifica-te de que usas os teus poderes de princesa para o bem, está bem?
Prenses güçlerini iyilik için kullandığından emin ol, tamam mı?
Ela sentiu-se como uma princesa e eu senti-me como um grande homem.
O kendisini prenses gibi hissetti, ben de kendimi erkek gibi hissettim.
- "A Princesa e o Principado."
"Prenses ve Principate"
Ela nunca mais viu a sua família outra vez.
Ve prenses bir daha ailesini göremedi.
Pareces estar muito bem, como uma princesa.
- Çok iyi görünüyorsun. Bir prenses gibi. - Tamam.
Antes de mais, não sou, mas obrigada por dizeres isso.
Öncelikle, prenses değilim. - Ama öyle dediğin için teşekkürler.
É muito com que lidar, mesmo para a Branca de Neve.
Pamuk Prenses için bile başa çıkması çok zor.
Talvez tenha sido a pequena Annie incendiária.
Belki Prenses Grayson da bu işe dahil olmuştur.
Princess Red 6 para Culture.
Prenses Kırmızı 6, burası Medeniyet.
50 dólares como tem uma boneca vestida de Princesa Leia no armário.
50 dolara bahse varım dolabında Prenses Leia'ya benzeyen bir seks oyuncağı vardır.
É a Princesa Leia?
Prenses Leia mı?
Relaxa, princesa.
Sakin ol prenses.
Os homens do Shrimpie já localizaram a princesa Kuragin.
Shrimpie'nin adamları Prenses Kuragin'i buldu.
- Quando aparece a princesa Kuragin?
- Prenses Kuragin ne zaman geliyor?
A princesa Kuragin.
Prenses Kuragin.
- Onde está a princesa?
- Prenses nerede?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]