Translate.vc / portugués → turco / Quántas
Quántas traducir turco
13,046 traducción paralela
Quantas vezes salvou o couro a este homem?
Sen o adamın kaç kere hayatını kurtardın?
E quantas mulheres mais achas que ele já tem?
Başka kaç tane eşi var ha?
- Quantas vezes o usaste?
- Kaç kere kullandın?
Sabe quantas canas plantamos por hectare?
O hektar başına ne kadar ekim yaptığımızı bilip bilmediğinizi soruyor.
Nem imaginas quantas vezes pensei que não voltaria a ver os meus filhos.
Çocuklarımı bir daha göremeyeceğimi ne sıklıkta düşündüğümü bilmiyorsun.
Não sabes quantas vezes me perguntei se te voltaria a ver.
Bunu ne sıklıkta kendime sorduğumu bilmiyorsun. Eğer seni yine görürsem.
Quantas vezes tenho de dizer-lhe?
Daha kaçkez söylemem gerekiyor.
Quantas vezes tenho de te dizer?
Daha kaç kere söyleyeceğim?
Quantas presas estás a ver?
Kaç diş görüyorsunuz?
- Quantas?
- Kaç tane?
São quantas eu voei, Tony.
Bu benim uçuş sayım, Tony.
Espero que também lhe tenhas dado umas quantas...
Umarım sen de birkaç yumruk çakmışsındır.
Com esta já vai em quantas?
Bu kaçıncı oldu?
Quantas vezes tenho de morrer por ti, Karen?
Senin için kaç kere ölmem gerekiyor Karen?
Quantas vezes tenho de te dizer?
Anne, kaç kere diyeceğim?
O que é que vos parece? Quantas pessoas de cor é que acham que moram nesta urbanização?
Sizce bu boktan yerde kaç siyah kalıyordur?
Dêem umas quantas voltas e coisas assim.
Birkaç dönme de olur.
Quantas vezes tenho de te dizer isso?
Kaç kere söyleyeceğim?
Quantas vezes terei que dizer que não houve nada?
Bir şey yaşanmadığını daha kaç kez söylemem gerek?
Quantas vezes te enviou mensagens hoje?
Bugün sana kaç kere yazdı?
- Quantas pessoas vês?
Kaç insan görüyorsun?
Quantas balas tem?
- Kaç tane mermin var?
Quantas balas te restam, caipira?
Kaç mermin kaldı Jethro?
Quantas pessoas, foram mortas?
- Bunun için kaç kişiyi öldürdün?
Mais quantas pessoas têm que morrer por sua causa?
Senin yüzünden daha kaç kişi ölecek?
Quantas vezes tenho de avisar-te?
Size daha kaç kez söylemem gerekiyor?
Quantas foram?
- Kaç kişi oldu başka?
E mais umas quantas merdas.
Bir sürü şey işte. İyi birşey yani.
Não vamos vender só umas quantas revistas...
Bunlar sadece bir kaç dergi almazlar...
Tenho umas quantas revistas de camionagem.
Tamam, Bir sürü tır dergim var.
Fica cerca de 35 dólares por ano, dois anos fica por 60 dólares, e quantas mais comprar e por mais tempo, o preço desce.
Yıllığı 35 dolar, iki yıllığı ise 60 dolar daha fazla alıp daha fazla yıllık abone olursanız da fiyat gitgide düşüyor.
Tem alguma ideia do quão perigoso é aquilo que estamos a tentar fazer, quantas coisas podem correr mal, ou será que nem sequer consegue ver isso?
Yaptığımız şeyin ne kadar tehlikeli olduğu hakkında en ufak fikrin var mı? Daha neler ters gidecek? Dediklerimi anlamaktan bile acizsin.
- De quantas pessoas precisamos?
- Kaç kişiye ihtiyacımız var?
Quantas mentiras inventou para o conseguir?
Bunu almak için ne kadar yalan söyledin?
Quantas pessoas?
Kaç kişi?
- Por favor... - Quantas línguas falas?
Kaç dil biliyordun sen?
Quantas toneladas cabem num camião?
Bir kamyon kaç ton alıyor? Bir dakika bekler misiniz?
Continuo a dormir sobre meu estômago, não importa quantas vezes meu quiroprático diz-me que não.
Masörüm ne kadar yapmamamı söylese de yüzükoyun yatmaya devam ediyorum.
Sabe quantas picas devia ter de sentar para pagar por uma camisa como esta?
Böyle bir gömleğin parasını ödemek için kaç sikin üzerine oturman gerekiyor biliyor musun?
Ela está de quantas semanas?
Yani, kaç aylık?
Ryan, a tua mãe quer saber quantas pessoas vão hoje.
Ryan, bu arada annenin bu akşam için kişi sayısına ihtiyacı var.
Querida, quantas vezes já te pedi para não dizeres "e assim"?
Canım sana kaç kez "falan" deme dedim.
Quantas mais vamos ter que ver?
Daha kaç tane bakmamız gerekiyor?
Sabes quantas pessoas bebem um copo de vinho ou cerveja depois do trabalho?
Uzun bir günün sonunda bir sürü kişi bir kadeh şarap ya da bir bira içer.
Quantas vezes queres que peça desculpa?
Kaç kez üzgün olduğumu söyleyeceğim?
Quantas horas quer trabalhar?
Kaç saat çalışmak istiyorsun?
Andei a ver em quantas guerras o exército irlandês esteve.
Hangi savaslara girmis diye Irlanda ordusunu bir arastirayim dedim.
Não sabemos quantas pessoas o guardam.
- Onu kaç kişinin koruduğunu bilmiyoruz!
Quantas pepitas de chocolate tem a minha bolacha?
Kurabiyemde kaç tane çikolata var?
Quantas vezes já tinha tido relações sexuais com mulheres, ou homens?
Bir erkekle ya da bayanla kaç kez yattın?
Quantas vezes tenho de te dizer?
- Daha kaç kez söyleyeceğim?