English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Reason

Reason traducir turco

38 traducción paralela
Motivo suficiente para o fazermos agora quando ainda podemos negociar.
All the more reason to turn ourselves in now while we can still cut a deal.
Pensei que talvez... tivesse outra razão.
I figured maybe..... you had another reason.
But whatever the reason you do it for me
Ne sebeple yaparsan yap bana bunu
- Isso é o motivo dele. Qual é o seu?
- That's his reason.
CAPÍTULO QUATRO A DOENÇA DE JAN
DÖRDÜNCÜ BÖLÜM : JAN'IN HASTALIĞI - HE SAID " THERE IS NO REASON -
# Tenho... tenho uma razão
# I've... I've got a reason
"Girl of my Dreams" e "Reason to Believe" escrito nela como graffiti.
, rüyalarımın kızıyla buluşma pek de iyi geçmedi.
Jacob Sullum Editor principal, Reason Magazine "O que é que se passa contigo? Não sabes como isso te faz mal?"
- Ne kadar kötü senin için falan dedi.
Ouvi uns polícias a falar sobre o porquê de ele ter sido expulso da polícia.
I overheard some cops talking, and the reason that he was kicked off the force.
Linda Moon, pelo seu êxito retumbante "Ain" t No Reason ".
"Ain't No Reason" daki performansıyla Linda Moon.
"Ain" t No Reason To ".
"Ain't No Reason To".
Isto atesta que Desumanidade, de Jacques de Souis, propriedade de Charles Dawright, que reside no número 234, Reason Street, em Nova Iorque foi destruído num incêndio no dia 6 de Outubro de 1814.
Bu, 234 Reason Caddesi NY'ta oturan Charles Dawright'ın sahip olduğu Jacques de Souis'in Inhumanity adlı resminin 6 ekim 1814teki yangında yandığını belgeliyor.
Reason Street, sabes onde fica?
Reason caddesi, nerede olduğunu biliyor musun?
- Número 234, Reason Street?
- 234 reason caddesi? - Greenwich köyü.
Ou era. Nome inspirado em : The Age of Reason, de Thomas Payne.
Thomas Payne'in'The Age of Reason'kitabından sonra isimlendirildi.
A popularidade de Payne caiu, e a Reason Street ficou Raisin Street.
Payne'in popülaritesi düştü. Reason caddesi Raisin caddesi oldu.
Existiu uma Reason Street, e um grande incêndio, mas nenhum existiu em 1814.
Bak, Reason caddesi ve Büyük yangın oldu,... ama ikisi de 1814'te değildi.
O grande incêndio deu-se em 1776, e a Reason Street tornou-se Barrow Street em 1809.
Büyük yangın 1776'da oldu,... ve Reason caddesi 1809'da Barrow caddesine dönüştü.
E de repente, sem razão a tipa conta tudo só para ser uma cabra.
And then suddenly, for no reason, Daha sonra bu kadın adamın aletini üfleyerek bir sürtük olduğunu kanıtladı zaten.
Por isso é que tenho que ir ter com o meu pai.
For that reason it is that I have to go where my father.
Essa é a razão porque me convidaste, sabes disso.
That is the reason for which invited me, you know what.
E parece estar mais interessado nela, o que é mais uma razão para vocês sairem de aqui.
And that seems to be interested in it, which is another reason for you leave here.
Quando querem saber qual é a razão
When they want to know what is the reason
Se queres saber qual é a razão
If you want to know what is the reason
E por alguma razão, ela está a esconder o facto.
And for some reason, she's covering it up.
SEM RAZÃO
NO REASON
Não tem porquê a Adrianna ter jogado os meus comprimidos, tem?
There's no reason Adrianna benim haplarımı atmış olamaz değil mi?
Uma bomba falsa é para se mostrar.
The reason for this is to let him see.
- S01E10 - Reason to Believe -
Burakşahin Altyazı Hazırlama : natukh
Tiedn que eles queriam que os navios, - Mas eu não acreditava que eles iriam matá-The Reason.
O gemileri istediğini biliyorduk ama yemin ederim ki birini öldüreceğini hiç düşünmemiştim.
- Governed by Sound Reason and True Religion -
Çeviri : Orhun Ergül İyi seyirler.
♪ Bom, se foi a tua razão.
# Well, have you been the reason.
- Não tem motivo para pedir desculpa.
You have no reason to be sorry.
Insere "então bar" e depois um sinal de igual, depois as palavras : "razão binária arbitrária".
"Enter", ardından "bar", sonra bir "=" işareti, sonra da şu kelimeler "binary arbitrary reason".
Star Wars The Clone Wars - S05E15 "Shades Of Reason"
Yıldız Savaşları, Klon Savaşları 5.
Hell on Wheels - S05E12 "Any Sum Within Reason"
Hell on Wheels 512 - "Makul Fiyat"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]