English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Renard

Renard traducir turco

322 traducción paralela
O Inspector Renard está lá em baixo.
Müfettiş Renard aşağıda.
Frenchy, assim que eu sair, o Renard vai avançar e revirar esta casa.
Fransız, ben gider gitmez... Renard gelip otelin altını üstüne getirecek.
O Gerard contou-me que recusou a oferta do Renard para nos entregar.
Gerard anlattı, Renard bize karşılık para teklif etmiş, siz reddetmişsiniz.
Steve, o Renard acabou de chegar e vem a caminho daqui.
Steve, demin Renard geldi, yukarı çıkıyor.
Assim que me livrar dele, leva-a de volta à adega.
Ben Renard'ı başımdan savar savmaz onu kilere götür.
- Renard.
- Renard.
Renard dará a 1ª aula.
Renard sabah güneşi gibi gelir.
O Sr. Renard está a recuperar da sua má disposição, portanto... Não estou contente por ensinar Francês 4 a esta classe.
Mösyö Renard ders saatlerini azalttı, ve bu dönemki Fransızca dersinin bu bölümünü ben vereceğim.
Em França, chamavam-lhe'la renard'
Fransızca'da la renard denir.
Gil Renard, da firma Renard Garrity.
Ben Gil Renard. Renard ve Garrity Av Malzemeleri.
Eu sou Gil Renard, da firma Renard Garrity, Acessórios de Caça.
Renard ve Garrity Av Malzemeleri'nden.
É verdade que se a mamã casar com o Tim eu deixo de ser um Renard?
Annem Tim'le evlenirse, soyadımın Renard olmayacağı doğru mu?
- Gil Renard...
- Gil Renard.
Gil Renard...
Gil Renard.
"Renard Garrity". Isto não é uma firma local?
"Renard Garrity." Bu, yerel bir firma değil mi?
Gil Renard, um vendedor de facas desempregado, foi morto pela polícia durante o jogo de basebol desta noite.
İşsiz bıçak satıcısı olan Gil Renard bu geceki maçta polis tarafından vuruldu ve öldü.
BASEBOL JUVENIL : DÁ TÍTULO CITADINO
"Küçükler ligi şampiyonluk maçında Gil Renard takımın zafere taşıdı."
Cena 1. O Litoral Viola :
eşekherif, Hiro, rorschach SmokeKnows, Renard, REDO1
Renard, o anarquista.
Renard, anarşist.
Depois do Robert vir ter comigo mandei o 009 matar o Renard.
Robert bana geldikten sonra Renard'ı öldürmesi için 009'u yolladım.
O médico que salvou o Renard não conseguiu extrair a bala.
Renard'ı kurtaran doktor mermiyi çıkaramadı.
Foi então que o Renard o matou.
Renard da onu öldürdü.
O Renard tinha três inimigos nesse sequestro.
Bu kaçırılmada Renard'ın üç düşmanı vardı.
Se acertou nos seus instintos, o Renard vai voltar.
Eğer hislerin doğruysa Renard geri dönecektir.
O Renard está por detrás disto.
Bunun arkasında Renard var.
E então depois do Afeganistão o KGB decidiu que o Renard era uma despesa, e simplesmente livraram-se dele.
Ve Afganistan'dan sonra KGB de Renard'ın kendilerine yük olduğuna karar verdiler ve onu serbest bıraktılar.
Conseguimos captar o avião do Renard?
Renard'ın uçağının bulunduğu yeri biliyor musun?
- Ou será que o roubaste ao Renard?
- Yoksa bunu Renard'dan mı çaldın?
Estás a dizer que o Renard é o homem que me quer matar?
Renard beni öldürmeye mi çalışıyor yani?
Um dos homens do Renard retirou o cartão de localização da bomba,
Neredeyiz? Renard'ın adamlarından biri konum kartını bombadan çıkardı,
O Renard e a Elektra King trabalham juntos. - Eu não sabia!
Renard ve Elektra King beraber çalışıyorlar.
Levem-na ao Renard.
Onu Renard'a götürün.
Tudo isto... porque te apaixonaste pelo Renard?
Bunların nedeni... Renard'a olan hislerin mi?
Tu... deste a volta ao Renard.
Sen... Renard'ın aklını çeldin.
Renard?
Renard?
Ao Le Petit Renard.
Le Petit Renard.
Portanto, ali estou no Le Petit Renard com o Sr. Armani, que me podia dar caixas azuis pelo resto da minha vida.
Restoran'da Bay Armani ile birlikteydim ki o, hayatımın geri kalanı için beni mavi kutuda saklayabilirdi.
A história de Mademoiselle Renard uma jovem e arrebatadora aristocrata cujas tendências sexuais oscilavam entre o cativante e o grotesco.
Bu cinsel eğilimleri geniş bir yelpazeye dağılan çekici genç bir aristokratın Matmazel Renard'ın hikâyesi.
Graças à sua nobre linhagem Mademoiselle Renard gozava de total imunidade para fazer tudo isso.
Bir asil olarak doğduğundan Matmazel Renard'ın tam da bunu yapabiliyordu.
Multimedia East e Antena 1 apresentam
Çeviri : Renard
Xerife de Renard Parish.
Renard Mahallesinin Şerifi.
Acabámos de nos instalar num lugar ao cimo da estrada, por isso somos cidadãos oficiais da Paróquia Renard.
Yolun üst tarafında bir yer aldık bu bizi Renard Mahallesinin resmi vatandaşı yapar.
Ocorreram assassínios como o dela na paróquia Renard.
Renard Mahallesinde onunki gibi cinayetler oldu.
É de Jules Renard.
Jules Renard'dan.
- Sim, agora ele é o Luc Renard.
Peki.. evet.. şu an O, Luc Renard.
Luc Renard.
Luc Renard.
Chamo-me Luc Renard.
Benim adım Luc Renard.
Luc Renard, pois.
Luc Renard, evet.
Stanley?
Stanley. Ben Gil Renard.
Gildard Renard.
Gilbert Renard.
Renard.
Renard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]