Translate.vc / portugués → turco / Richie
Richie traducir turco
1,968 traducción paralela
Richie, como estás hoje?
Richie, bugün nasılsın bakalım?
Juro por Deus Ritchie eu não sabia que era você, não teria fechado a porta na sua mão.
Yemin ederim, Richie. Bilmiyordum sen olduğunu bilsem, kapıyı asla elinin üzerine çarpmazdım.
- Por favor, Richie.
- Yapma, Ritchie!
- Richie? - Sim.
- Richie?
Richie Roberts.
- Dedektif Richard Roberts.
Richie?
Richie!
- Richie ele está morto.
- Richie, adam ölmüş.
Eu posso me safar dessa merda Richie.
Bu boku kullanmaya son verebilirim, Richie, bu kolay!
Não falo de suas peculiaridades Richie, essas eu conheço muito bem.
Burada kötü şeylere olan eğiliminden bahsetmiyorum, Ritchie. Onları zaten çok iyi biliyorum.
Richie, transe comigo como um policial não como advogado.
Bir polis gibi düz beni, avukatın gibi değil!
- Richie Roberts.
- Richie Roberts.
- Olá, Richie Roberts.
- Selam, Richie Roberts.
Eles são loucos Richie, como você.
Onlar delidir, Richie, senin gibi.
- Vê isto Richie? - Sim.
- Bunu görüyorsun, değil mi?
Isso é consideravelmente mais do que um ano de trabalho Richie.
Burada bir yıllık maaşından bile fazla para var, Ritchie.
Ei, eu sou Richie Roberts.
Ben Polisim! Adım Richie Roberts.
Já tem seu maldito dinheiro, Richie.
Paranı aldın, Ritchie!
Não é um típico dia na vida de um traficante, Richie?
Tipik bir uyuşturucu patronunun hayatına hiç benzemiyor, Ritchie.
Richie vamos, eu não estou com escuta.
Yapma Ritchie, konuşmamızı banda falan almıyorum.
Eu tive que fazer, não tinha outra escolha, você tampouco, Richie...
Yapmak zorundaydım, seçeneğim yoktu, senin de yok! Richie!
- Você é Richie Roberts? Sim, e dai?
- Siz Richie Roberts mısınız?
Richie.
Ritchie!
Só não quero me preocupar cada vez que ele atravesse a ponte de Nova Jersey... Alguém tente dar outro tiro nele. Richie.
Sadece, ne zaman köprü üzerinden Jersey'e geçecek olsa birilerinin saldırısına uğrar mı diye endişelenmek istemiyorum.
- Sim? Richie Robert da policia.
Ben Richie Roberts, Essex'den.
- Essa coisa é gigantesca Richie.
- Bu uçak kocaman bir şey, Ritchie!
- Imbecil? ! - Richie, não, não.
Lanet Yahudi ha?
Ei Richie!
Hey, Ritchie!
Richie, você está cometendo um engano.
Hallet şu işi, çıkaramasın kafasını!
- Os caixões estão se movendo Richie.
Tabutları götürüyorlar, Richie.
- O que fará, Richie? Seguir os caminhões?
- Peki ne yapıyoruz şimdi kamyonları mı izleyeceğiz?
Lou, é Richie, tenho todos em posição.
Lou, ben Richie. Herkes hazır olsun!
Joe vá para fora agora, eu quero conversar com o Sr. Richie à sós.
Sizler dışarıda bekleyin. İzin verirseniz Bay Richie ile yalnız konuşacağım.
Não há talvez Sr. Richie, você sabe que ele pegou.
- Kitabımda "Belki" yoktur, Bay Richie. Aldığını biliyorsun.
Vamos Richie, o que você acha? Acha que isso me impressiona?
Yapma Ritchie, bunun beni etkilediğini mi sanıyorsun?
- É justamente assim. Então, o que nós temos Richie?
- Doğru, peki elimizde ne var Richie?
Você precisará de um pouco mais que isso Richie?
Sana bundan daha fazlası gerekiyor, Ritchie!
Isso é muito bom, mas é por isso que nós iremos a corte, não é Richie?
Çok iyi, ancak bütün bunlar yüzünden mahkemede değil miyiz?
Eu tenho celebridades, figuras do esporte, tenho a Harlem, Richie.
Elimde şöhretli insanlar var, elimde meşhur sporcular var Harlem elimde, Ritchie!
Sabe o que é normal pra mim, Richie?
Benim için "Normal" nedir biliyor musun, Ritchie?
Gângsteres judeus, italianos, gregos... eles sangram nas ruas do Harlem, desde que eles saíram dos barcos, Richie...
Gemilerden indikleri andan itibaren Harlem'in kanını kuruttular.
O que você pode prometer-me Richie?
Bana ne vaat edebilirsin, Richie?
Eu quero os policiais, Richie.
O polisleri istiyorum, Richie.
A colaboração de Frank e Richie ajudou a encerrar... três quartos das agências de droga em Nova York.
Frank ve Ritchie'nin işbirliği sonucunda New York narkotik bürosunda görev yapanların dörtte üçü suçlu bulundu.
Richie Roberts renunciou seu cargo de investigador e virou advogado de defesa.
Ritchie Roberts, savunma avukatı olmak için savcılık bürosundaki görevinden ayrıldı.
Você esta bem Richie, Bela camisa.
İyi gözüküyorsun Richie Güzel gömlek.
Esse não e o Richard que conheci.
Sadece tanıdığım Richie değil.
Ouço algo se quebrando, cuidado para não se afogar Richie
Buzun kırıldığını görüyorum. Dikkat et boğulma Richie..
A Nicole Richie.
Nicole Richie.
Bom trabalho, Dr. Richie.
Tebrik ederim, Doktor Richie.
Graças a Deus que chegou Dr., ela tem tido dores horríveis desde a operação.
Tanrıya şükür geldiniz, Dr. Richie. Ameliyattan beri korkunç bir ağrısı var.
Você está louco, Richie.
Sen çılgının tekisin, Richie!