English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Romans

Romans traducir turco

38 traducción paralela
Bom, posso dizer que alguém se enganou na porta ou que é o grande romance da minha vida.
Biri yanlış kapıyı çalıyor diyebilirim ya da hayatımın büyük romansı.
O grande romance da sua vida?
Hayatının büyük romansı mı?
Tia charlotte, isso é um romance?
Charlotte teyze, itiraf et. Romans mı?
Nos Romanos 10 : 9 e 10 diz que se confessares com a tua boca o senhor Jesus e creres que Deus o ressuscitou dentre os mortos serás salvo. Porque com o coraçäo se crê...
Romans 10 : 9 da der ki eğer içten bir şekilde hatalarımızı itiraf edersek ve tanrıya inanırsak tüm günahlarımız bağışlanacaktır Unutmayın, tüm kalbimizle...
Amigos, romanos, camaradas!
Arkadaşlar, Romans, Comrades!
Senhoras e senhores, membros da direcção. Eu dou-vos o rajá do romance, o ministério do luar, o incrível, o inesquecível Sr. Vic Tenetta.
Hudsucker Yönetim Kurulunun seçkin üyeleri Romans Raca, Ayışığı Melodisi inanılmaz, unutulmaz Bay Vic Tenetta'yı sunuyorum!
As ruas, o romantismo, as mulheres.
Gitmelisin Caddeler, romans, kadınlar..
Pelo contrário, eu pretendo aumentar o romantismo das nossas vidas.
Hayatımızdaki romansı artırmak istiyorum.
Eles vêm para cá à procura da magia, à espera de encontrar romantismo quando são incapazes de encontrá-lo noutro sítio qualquer.
Buraya sihir aramak için gelirler başka yerde bulamadıkları romansı umarlar.
É isso mesmo, o romance está no ar.
- Romans heryerde bugün millet
Hmmm... a história de amor do Chadda e Lajjo... não interessa a idade e floresce em glória...
hm, burada bir romans mı sezinliyorum? Bu kesinlikle gizli kalmalı değil mi?
- "Deseja batatas com o batido"?
Nick Romans! Patates de ister misiniz?
E é possível que esta peça... não seja mais do que um romance adolescente com um final triste?
Bu oyunun, kötü sonla biten... yeniyetme romansından öte bir şey olması mümkün mü?
"O romance está no ar. Ninguém resistirá aos seus encantos."
Romans var bugün havada, kimse büyünüze karşı koyamaz.
O que faz os Poetas Românticos denominados pelo termo "Romance?"
Sözde Romantik şiirler neden "romans" kökünden gelmiştir?
- Está nos Romanos.
- Romans'dan.
Olhe em Romanos.
Romans'a bakın.
Romanos 6 : 23.
Romans 6 : 23.
Há sete letras em " Romanos.
Romans altı harften oluşuyor.
Romanos 2 : 16 diz-nos...
Romans 2 : 16 der ki ;
Vamos. Não há tempo para romances.
Hadi ama, romans için vaktimiz yok.
Dr. Romans, gostaria que examinasse esta faca previamente apresentada pela promotoria como a prova C.
Doktor Romans, bu bıçağa bakmanızı istiyorum Kanıt C olarak daha önce kayıtlara girdi.
Não tenho mais perguntas.
Teşekkür ederim, Doktor Romans.
Obrigado, Dr. Romans. - A testemunha é sua.
- Tanık sizindir.
que criaram grandes dramas suicidas em cima das falésias de apartamentos no Hudson banhados pelos projectores bélicos azuis da lua as suas cabeças serão coroadas de louro no oblívio, que choraram ao verem o romance das ruas com os carrinhos cheios de cebolas e música foleira,
Hudson Kanyonunun dik kayalıklarına kurulu evlerinde ayın savaş zamanı ışığına benzeyen projektörün mavi ışığında büyük intihar dramaları yaratanlar ve başlarında defne taçlarıyla unutulacak olanlar. İçi soğan dolu el arabaları ve kötü müzikle sokakların romansına ağlayanlar.
Está na Carta aos Romanos, 5 : 8.
Evet, Romans'da yazıyor, 5. bölüm.
O meu pai disse para ler a Epístola aos Romanos.
Babam, Romans okumamı söyledi.
Que ideia tão nova.
Ne romansı bir düşüncedir bu böyle!
Os Lovers, os Romans, ou lá que raio se chamam esta semana! Tommy, esta é a canção dele.
Tommy, bu onun bestesi.
The Romans?
Romalılar?
Sim. Disse Paulo aos Romanos.
Evet, Paul, Romans.
Os Romanos usavam os banhos não apenas para se lavarem, mas também por prazer.
* The Romans used their baths not just to get clean, * but for pleasure.
Archibald Romans, membro sénior da Casa Branca.
Archibald Romans, Beyaz Saray Özel Kalemi.
Venho para depor, sr. Romans, não para sociabilizar.
İfade vermeye geldim Bay Romans, sosyalleşmeye değil.
- O romance.
- Romans
Que pena.
Artık romansı hiç bir şey göremiyorlar, ben de öyle.
Romanos 12 : 19.
Romans 12 : 19.
- The Romans.
- Romalılar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]