English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Ronan

Ronan traducir turco

102 traducción paralela
- Fale-me de Monte Ronan.
- Bana Monte Ronan'dan bahset.
Conheces o Ronan, certo?
Ronan'ı tanıyorsun, değil mi?
O Ronan agiu mal.
Ronan'ın yaptığı yanlıştı.
- Por acaso viu Roman?
- Ronan'ı gördün mü?
Roman.
Ronan.
Ronan!
Ronan!
Vai-te embora, Ronan.
Ronan, uzak yürüyün.
Sou o Ronan.
Ben Ronan.
- Creio que o Ronan tinha razao.
Sanırım Ronan haklıydı.
Devia ter-me atingido no coraçao, Ronan.
Kalbimden vurmalıydın, Ronan.
O Ronan era um agente do Anubis.
Ronan, Anubis'in casusuymuş.
Eu me encarrego das 6, McKay ajuda o Ronnon.
- Arkayı ben kollarım. McKay Ronan'a yardım et.
Chamo-me Elloe, filha do ex-Governador Ronan Kaifi, fundador da resistência.
Adım Elloe, eski vali ve aynı zamanda direnişin kurucusu olan Ronan Kaifi'nin kızıyım.
Ronan?
Ronan?
- Claro. Ronan.
Evet, Ronan.
Ronan Gallagher?
Ronan Gallagher?
O teu rocker mauzão, o ex da Jackie, o Ronan Gallagher.
Senin serseri rockçın... Jackie'nin eski sevgilisi, Ronan Gallagher.
Philip Ronan Gallagher.
Philip Ronan Gallagher.
O Ronan pode querer questionar-te.
Ronan sana birkaç soru soracak.
Ronan.
Ronan.
- O Ronan já decretou que seria eu...
- Ronan çoktan hükmünü verdi...
Apareceu um louco com uma máquina na cabeça, que trabalha para um tipo chamado Ronan.
Ronan adındaki birine çalışan makina kafalı bir ucube vardı.
Lamento, Sr. Quill, a sério, mas não quero participar nesta transacção, se o Ronan está envolvido.
Üzgünüm Bay Quill. Gerçekten üzgünüm. Fakat Ronan'ın adının geçtiği bir işe bulaşmak istemiyorum.
Quem é o Ronan?
Ronan da kim?
O Ronan está a destruir bases xandarianas por toda a Galáxia!
NOVA KARARGAHI XANDAR SİLAHLI KUVVETLERİ Ronan, galaksiler boyunca Xandar karakollarını yok ediyor.
Parece que prendemos um dos compatriotas do Ronan.
Ronan'ı bazı yoldaşlarını tutuklamışız.
Recentemente, o Thanos deixou-a e à irmã, Nebula, com o Ronan, o que nos leva a crer que o Thanos e o Ronan trabalham em conjunto.
Yakın zamanda Thanos onu ve kız kardeşi Nebula'yı Ronan'a göndermiş. Biz de bu sebepten Thanos ve Ronan'ın birlikte çalıştığını düşünüyoruz.
Não estava a recuperar o Orbe para o Ronan.
Orb'u Ronan'a götürmüyordum.
Muitos prisioneiros perderam a família por causa do Ronan e dos seus servos.
Buradaki birçok tutuklunun ailesi Ronan ve askerleri tarafından katledilmiş.
Dizimaste dúzias de soldados do Ronan.
Ronan'ın onlarca askerini katletmişsin.
O Ronan assassinou a minha esposa Yvette. E a minha filha Camaria.
Ronan karım Ovette ve kızım Camaria'yı öldürdü.
Ele matou a minha família.
Ronan ailemi öldürdü.
Não sou da família do Ronan, nem do Thanos.
Ronan veya Thanos'un ailesinden değilim.
- Sabes, se matar o Ronan é o teu único propósito, acho que esta não é a melhor forma.
Ronan'ı öldürmek senin asıl amacınsa bence bunu en iyi yolu onu öldürmekten geçmiyor.
Ela traiu o Ronan.
Kız Ronan'a ihanet etti.
Aquele Orbe é a minha oportunidade de fugir do Thanos e do Ronan.
Bu Orb benim Thanos ve Ronan'dan kaçıp kurtulmak için fırsatımdı.
Foste traído, Ronan.
İhanete uğradın Ronan.
Será um valioso aliado na batalha contra o Ronan.
Ronan'a karşı savaşımızda güçlü bir müttefik olabilir.
Se for uma arma, devemos usá-la contra Ronan.
- Bu bir silahsa Ronan'a karşı kullanmalıyız.
Ronan... A Corporação Nova enviou uma frota para defender a prisão.
Ronan, Nova Ordusu hapishaneyi korumak için bir filo gönderiyor.
Quando o ouvi dizer que iria destruir um planeta para o Ronan, não consegui ficar parada.
Ronan için koca gezegeni yok edeceğini söylediğinde orada duramadım ve...
Viajámos, metade do quadrante, e o Ronan não está perto de morrer.
Birlikte seyahat ettik, çeyrek düzlemin yarısını geçtik. Ama Ronan henüz ölüme yaklaşmadı.
- Entrega ao Ronan!
- Ronan'a geri verin onu!
Não podemos permitir que a Pedra caia nas mãos do Ronan.
Taş'ın Ronan'ın eline geçmesine müsaade edemeyiz.
- Chamaste o Ronan?
Ronan'ı mı çağırdın?
Ronan, o Acusador!
Suçlayıcı Ronan!
Se o Ronan apanhar a Pedra, vai matar-nos a todos!
Ronan taşı ele geçirirse hepimizi öldürür. - Hepimizi değil.
Ronan... está feito.
Ronan, tamamdır.
O Ronan tem a Pedra.
Ronan Taş'ı aldı.
O Ronan tem uma Pedra Infinita.
Ronan, Sonsuzluk Taşı adındaki bir şeyi ele geçirdi.
Ronan?
Ronan mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]