English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Rumpelstiltskin

Rumpelstiltskin traducir turco

81 traducción paralela
'Rumpelstiltskin!
- Rumpelstilstkin!
- Rumpelstiltskin. - Rumpelstiltskin, certo.
- Rumpelstiltskin.
- Rumpelstiltskin.
' - Rumpelstiltskin!
- "Rumpelstiltskin."
-'Rumpelstiltskin.'
- O Rumpelstiltskin.
- Rumpelstiltskin.
O Rumpelstiltskin não é real, está bem?
Rumpelstiltskin gerçek değil, tamam mı?
Rumpelstiltskin.
Rumpelstiltskin.
E uma personagem de um conto de fadas chamado Rumpelstiltskin.
Ve bir de Rumpelstiltskin adında bir ortaçağ peri hikayesi karakteri.
Rumplestiltskin?
Rumpelstiltskin?
O Rumplestiltskin era um tipo porreiro e vocês também.
Rumpelstiltskin iyi bir adamdır. Siz de çocuklar.
- Rumpelstiltskin!
- Kıyma makinesi!
Há, e também temos o Rumpelstiltskin.
Bu bizim Rumpelstiltskin
O Rumpelstiltskin, continua a tentar ficar com a custódia.
Bravo Rumpelstiltskin, hala mesai peşinde.
Que o Rumpelstiltskin ficasse com o bebé?
Rumpelstiltskin'in bebeği almasını mı?
Sou o Rumpelstiltskin.
Benim adım Rumpelstiltskin.
E o Rumpelstiltskin?
Ve Rumpelstiltskin'e gelince,
- Rumpelstilzchen!
- Rumpelstiltskin.
Então, um pouco de respeito, ok, Rumpelstiltskin?
Yani, biraz saygı, tamam mı, Rumpelstiltskin?
Tal como o Rumpelstiltskin!
Rumpelstiltskin'in yaptığı gibi!
Rumpelstilzschen!
Rumpelstiltskin!
Para onde levam todos os ogres : ao Rumpelstilzschen.
Bütün devleri götürdükleri yere, Rumpelstiltskin'e.
Nunca se deve assinar um contrato com o Rumpelstilzschen!
Rumpelstiltskin'le asla anlaşma imzalamamalıydın.
Costumavam ser para adivinhar o nome dele, mas agora todos sabem quem ele é.
Eskiden ismini bilmek gerekirdi, ama artık herkes Rumpelstiltskin'i tanıyor.
Como estava a dizer, quando os ânimos acalmarem já não há mais Rumpelstilzschen e não haverá mais chimichangas.
Rumpelstiltskin yok edildikten ve sandviçler yendikten sonra,
Portanto, a não ser que tenhas aí a cabeça do Rumpelstilzschen, sugiro que leves o teu cabaz de Natal, saias da minha tenda e vás ser útil por aí.
O yüzden, içinde Rumpelstiltskin'in kellesi yoksa, bence hemen hediye sepetini al, çadırımı terk et ve git bir işe yara.
Sou eu, o Rumpelstilzschen, protector dos vossos sonhos.
Benim, Rumpelstiltskin rüyalarınızın çobanı.
Se a tua vida era assim tão perfeita, porque a entregaste ao Rumpelstilzschen?
Hayatın o kadar mükemmelse neden Rumpelstiltskin'le anlaşma yaptın?
O Rumpelstilzschen prometeu o contrato de uma vida a quem te entregasse.
Rumpelstiltskin seni getirene - hayatının anlaşmasını vaat etti.
Vou dar ao Rumpelstilzschen exactamente o que ele quer.
Rumpelstiltskin'e en çok istediği şeyi vereceğim.
Ei, Rumpelstiltskin.
Hey, Rumpelstiltskin. *
O Johnny vai fazer um filme chamado Rumpelstiltskin, do Tim Burton.
"Johnny filmi çekiyor, ismi Tim Burton'un Rumpelstiltskin'i."
O Johnny vai fazer o papel de Rumpelstiltskin, o anão maléfico do clássico conto de fadas. Muito bem.
"Johnny masalların şeytani cücesi Rumpelstiltskin'i oynayacak." Tamam.
Então... há uma cena que tenho de ver. A certa altura, o Rumpelstiltskin sobe pelos esgotos, para escapar aos aldeões. Muito bem.
Görmem gereken bir sahne var, bir sahnede Rumpelstiltskin lağımdan çıkıp köylüleri korkutuyor.
Rumpelstiltskin.
Rumplestiltskin.
Rumpelstiltskin!
Rumplestiltskin!
Podemos sequer confiar no Rumpelstiltskin?
Rumplestiltskin'e güvenebilir miyiz ki?
- Rumplestiltskin.
Rumpelstiltskin.
Foi o Rumplestiltskin.
Rumpelstiltskin'di.
O Rumplestiltskin é o homem mais perigoso de todos os reinos.
Rumpelstiltskin, tüm diyarlardaki en tehlikeli adamdır.
O nome dele é Rumpelstiltskin, mas é segredo.
Adı da Rumpelstiltskin, ama bu bi sır.
- Ele chama-se Rumplestiltskin!
Adı Rumpelstiltskin.
Também o ensinaste a fugir, Rumplestiltskin?
Nasıl kaçılacağını ona da öğrettin mi Rumpelstiltskin?
Então tu és o Rumpelstiltskin.
O halde Rumpelstiltskin, sensin.
Na verdade, o nome dele é Rumpelstiltskin.
Aslında gerçek adı "Rumplestiltskin."
Eu acabei de falar com a Rainha Má e com o Rumpelstiltskin sobre uma demanda para encontrar magia.
Büyü bulmak için Kötü Kraliçe ve Rumplestiltskin ile konuştum.
Rumpelstiltskin, espera.
Rumplestiltskin, bekle.
Rumplestiltskin.
Rumpelstiltskin!
Rumplestiltskin.
Rumpelstiltskin.
O Rumpelstiltskin não te pode salvar desta vez.
Bu kez Rumplestiltskin seni kurtaramayacak.
O Rumpelstiltskin está a perder o seu tempo contigo.
Rumplestiltskin seninle vaktini boşa harcıyor.
- Quem? - O Rumpelstiltskin.
- Rumplestiltskin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]