Translate.vc / portugués → turco / Sandro
Sandro traducir turco
41 traducción paralela
Sandro Chimirri, por ter capturado com Um saco a um texugo enfurecido... que repetidamente tinha prejudicado as provisões de milho... reservadas para o acampamento de inverno...
Kış kampının mısır stoğunu talan eden bir porsuğu çuvalla yakaladığı için, Sandro Chimirri'ye Kaptan Baden Pawell ödülü.
Sandro Larrani, 35, exibicionista, doze detenções.
Sandro Larrani, 35 yaşında, teşhirci, on iki defa tutuklanmış.
Sabe, Sandro, aqui entre nós, não vejo qual o mal em deixá-los ter a terra que não usamos.
Söylesene Sandro, neden onlara arazinin bir bölümünü vermiyoruz?
O Paolo trouxe a fita com a minha voz?
Sandro, Paolo bu gece benim bant kayıtlarımı getirdi mi?
Sandro, desligue o microfone de Isabella. - O que é isto?
Sandro, Isabella'nın mikrofonunu kapat.
- É o Sandro, por causa da Bienal.
Ah, buna bakmak zorundayım.
E o Sandro que deixe o meu fato no aeroporto, antes do jantar.
Sandro seni almadan önce benim smokinimi havaalanına bıraksın.
O Sandro traz a tua mala.
Sandro çantanı alacak. Haydi.
O Sandro está de vigia.
Sandro tekrar dolanıyor.
O Dino e o Sandro vão levar os sacos e encenar um pagamento.
Dino ve Sandro para olmayan poşetleri şehre indirecek. Gerçekçi görünsün.
Sandro!
Sandro!
Sandro, para o aeroporto. Depressa.
Sandro, hemen havaalanına gitmeliyiz.
Traduzido por Rob Z. ( Sandro M.N. )
Çeviren :
Aquele é Sandro.
Bu da Sandro.
Sandro é o único que não mora neste prédio.
Bir tek Sandro bu binada oturmaz.
- Não? Veja Sandro.
- Sandro'ya bak, aynı şey!
Transa com dois de uma vez, Sandro.
İkişer ikişer götürüyor.
Sandro, desligue o microfone de Isabella.
Sandro, Isabella'nın mikrofonunu kapat.
Tradução : Sandro Nunes Revisão : mikestone
Çeviri : suivant Director's Cut ilaveleri :
Dr. Adrian Lehder, permita-me que lhe apresente Sr. Alberto Sandro.
Dr. Adrian Lehder, size Başkan Sinyor Albertos Sandrow'u takdim edeyim.
Mais devagar, o Sandro disse-me para tomar nota dos detalhes.
Yavaş ol bakalım. Sandrow detaylı notlar almamı söylemişti.
Preciso de trocar de lugar consigo na Opera ao lado de Sandro.
Operada Sandrow'un yanındaki yeriniz bana lazım.
O Sandro pensa que estou a tratar do seu pequeno problema político.
Sandrow sanıyor ki, o küçük siyasi sorunları benim umurumda.
E se o Cody chegar ao Sandro antes de si?
Peki ya Cody senden önce Sandrow'la irtibata geçerse?
Está a sentar-se na mesma caixa de Sandro ele é o dono.
Sandrow ile, şirketin sahibiyle aynı locada oturuyorsunuz.
Deve dar espaço para uma foto de 2 membros do Glee mesmo abaixo do anúncio do "Frango dentro duma waffle do Tio Sandro."
Bu bedele Glee kulübünün iki üyesinin resmi çıkabilir Sandro Amca tavuklu gözleme reklamının tam altında.
Óptimo, Sandro. Aí estás tu.
Sandro, sonunda geldin.
Sandro Botticelli.
Sandro Botticelli. Ressam.
O Sandro fará a cirurgia.
Ameliyatı Sandro yapacak.
Sê simpático, Sandro.
Nazik ol, Sandro.
Onde raio vais tu, Sandro?
Nereye gidiyorsun, Sandro?
Pietro Perugino, Sandro Botticelli
Bir adet Sandro Botticelli.
Em 1984 foi condenado do homicídio da Sandra Cho.
1984 yılında, Sandro Cho cinayetinden suçlu bulunmuşsun.
- Quem era o sádico da câmara 2?
- Kamera 2'deki sadist kim? - Sandro.
- O Sandro. Porque fez ele um grande plano da carga policial?
Neden kavgaya yaklaştı?
Porque é que achas que o Sandro adora filmar no meio da pancadaria?
Sen Sandro'nun neden... kargaşanın tam içinde çekim yapmayı sevdiğini biliyor musun?
O Sandro até lhe apontou luz para os olhos!
Biliyorum... Sandro onun gözündeki ışığı bile çekti.
Ele disse que Ray ligou. Estou saindo com esse cara.
Sandro seni arıyordu.
Diga a Sandro para tomar um comprimido.
- Ray çağırmış seni. - Ben bu adamla çıkıyorum.
Que merda, Jackie?
- Sandro'ya söyle ilaç alsın.
Se Sandro ou alguém perguntar, você não tenha visto nos ir através do aqua . Fomos para a alça licoreraa.
Sandro ya da başkası sorarsa beni görmedin.