English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Sane

Sane traducir turco

20 traducción paralela
- Eu disse que não devíamos ver-nos.
Sane dedim seninle görüşmem artık iyi bir fikir değil.
Vou te dizer o seguinte, vou-te pôr á experiência.
Sane ne diyecem, seni deniyeceğim.
Apareces na igreja depois de ter-te pedido que não viesses.
Sane gelme dememe rağmen kiliseye geldin.
Se não quises o Hugo aqui... muda um pouquinho as tuas feições... Sugiro apenas que desistas.
Eğer Hugo dostumuzun gelip yüz şeklini değiştirmesini istemiyorsan....... sane tavsiyem onu bana vermen olacak.
Quem a ajudou a fazer as armas?
- Silahları yapmanda sane kim yardım etti?
Tenho de te dizer uma coisa.
Sane anlatmam gereken birşey var.
Que raio tens a haver com isso?
Bundan sane ne?
O que é que aconteceu, Usher?
sane ne oldu usher?
Vês, Dirk? Eu disse-te, meu.
Sane ne demiştim Dirk?
- DJ Spin-Sane.
- DJ Spin-Sane.
- Sim, sou o Spin-Sane.
- Evet, Spin-Sane benim.
- Sim, Julia. - Sane alguma coisa de Bertrand?
Bertrand'nın nerede olduğunu biliyor musun?
DEDICADO À MEMÓRIA DE SANE JALEH e FARZAD KAMANGAR E A TODOS OS PRISIONEIROS POLÍTICOS AINDA MANTIDOS EM CATIVEIRO NO IRÃO
Sane Jaleh ve Farzad Kamangar'ın anısına ve ayrıca İran'da hapis yatmakta olan tüm siyasi tutuklulara adanmıştır.
Não estava assim tão agradecido desde que conheci o Chapeleiro Sensato.
Sane Hatter ile tanıştığımdan beri kimseye bu kadar minnettar olmamıştım.
Que vos aconteceu, pai?
Sane ne oldu baba?
Mãe, já te disse para não te preocupares.
Anne, sane söyledim, merak etme.
A agente do Cales Sane erg ligou.
Claes Sandberg'in menajeri aradı.
E se eu lhe dissesse que a ideia foi dela?
Sane desem ki bunlar onun fikri.
É como te disse.
Sane demiştim.
Não tens usado as cábulas que te dei?
Bak, hala anlamıyorsun. Sane verdiğim kopya kağıdı durmuyor mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]