English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / School

School traducir turco

378 traducción paralela
- O levaria até a "Punahou School". - Ah, é?
- Punahou okulu'na götürürdüm.
Director de Porton School.
Ben Porton Okulu'nun müdürüyüm.
Meu filho Buddy, acaba de graduar-se na Harvard Law School e tratamos de lhe dar todas as oportunidades que nós não tivemos.
Oğlum Buddy, Harward Hukuk Fakültesi'nden yeni mezun oldu ve şimdi ona bize hiç geçilmeyen iltimasları geçmeye çalışıyoruz.
Obrigado, Tennessee Twirlers, por vir hoje, e obrigado, Franklin High School Band.
Teşekkür ederim Tennessee Twirler'ları, buraya kadar geldiğiniz için ve Franklin Lisesi bandosuna da teşekkür ederim.
And sent me to school
* Okula gönderdiler beni *
Aqui é a porta das traseiras da escola Hung-tai School.
Burası Hung-tai Okulunun arka kapısı.
Não podemos pagar uma escola infantil profissional.
Professional Children's School'a verecek paramız yok.
Na escola Wai-yee School come-se bem.
Wai-yee okulundakiler iyi beslenir.
Riverdale Country School.
Riverdale Country School.
A Woodgrove School é uma escola muito exclusiva e muito exigente, em termos académicos.
Woodgrove Okulu çok seçkin bir enstitüdür. Akademik değeri çok yüksektir.
Mais tarde vão conhecer o substituto, o Sr.John Keating, diplomado nesta escola e que há vários anos ensina na muito conceituada Chester School, em Londres.
Şimdi onun yerine gelen Bay John Keating ile tanışacaksınız. Bu okuldan mezun olmuş olan Bay Keating, birkaç yıl boyunca Londra'daki saygın bir okulda öğretmenlik yaptı.
Eis "High School Confidential".
İşte bu "High School Confidential".
É licenciada pela Harvard Business School e a primeira mulher a encabeçar os Yakuza.
Harvard Yüksek İşletme'den mezun. Ve Yakuzaların başına geçen ilk kadın.
E suponho que frequentaste o Moody High School?
Sanırım sen Moody Lisesine gitmişsindir.
Eu fui a rainha do baile de formação do King High School.
Okuldayken müzik kraliçesiydim.
Meu alto school era um black ghetto em Roxbury, aqui mesmo em Boston.
Lisem siyah varoşuydu. Boston'daki Roxbury'de.
Meteram a Harvard Business School?
Harvard İşletme Fakültesi öğrencisi mi geldi?
- Dental School.
Hangisi? - Dişçilik Okulu.
- Daqui fala Margarite McCallister, directora da Spencer School em Mildwood, Nova Jérsia.
Ben Margaret McAllister New Jersey, Wildwood Spencer Okulu müdiresiyim.
" Dias de escola, school days Queridos antigos...
"Okul günleri, okul günleri, o güzel keyif günleri".
"Dias de escola, school days Queridos antigos anos dourados"
"Okul günleri, okul günleri, o güzel keyif günleri".
- Vais ser preso no reformatório "Tryon School" para rapazes em Johnstown, Nova York.
- New York merkezinden uzakta olan Johnstown'da, Tyron Çocuk Okulu'nda hapis cezasına çarptırıldınız.
- Tenho aulas no The New School?
- Yeni Okul'dan ders alıyor muyum?
"No tribunal, o Director da Seminole School, Lee Anders, foi considerado culpado de ter relações sexuais com a chefe de turma do 4º ano".
Mahkemede, Seminole Okulu disiplin kurulunda yapılan toplantıda, Lee Anders 11. sınıf başkanıyla yatmaktan suçlu bulundu. Aynen böyle diyeceksin.
É da Nicarágua. Aluno da escola de combate norte-americano. Carreira de mercenário.
- İsmi Luis Cardinal Nikaragualı, School of The Americas mezunu paralı asker.
Meta-o no contentor verde do lixo perto do Abrigo da McBryde Trail junto da Old School Road.
Eski Okul Caddesi yakınlarındaki... - McBryde Yolunda, Abbey Sığınağı önündeki yeşil çöp kutusuna bırak.
É a Watley School.
Bu Watley School.
Grandsboro High School.
- Grandsboro Lisesi.
- SmallFrye School.
- Small Frye Okulu.
Estou a tentar ver um artigo no site do Cornell Medical School Journal.
Cornell Tıp Fakültesi'nin tıp dergisinde bir makaleyi bulmaya çalışıyorum.
Não me venhas com essas merdas pós-feministas, escola de artes, girassóis, se esse é o nome que tu dás, está bem?
Bana bu post-feminist, art-school saçmalıkları sökmez, ayçiçeği eğer gerçek ismin buysa tabi, tamam mı?
Misturaram a escola para brancos com a dos negros... e chamaram-lhe Liceu T.C. Williams.
BEYAZLARIN OKULU iLE SiYAHLARIN OKULUNU BiRLESTiRiP iSMiNi DE T. C. WiLLiAMS HiGH SCHOOL KOYDULAR.
Isto vai parecer-te estranho, Billy, mas há já algum tempo que ando a pensar na Royal Ballet School.
Bu sana garip gelebilir Billy ama, aklımda Kraliyet Bale Akademisi var.
Para a Royal Ballet School.
Kraliyet Bale Okulu için.
A ala de Medicina Nuclear no hospital Bronx General, a cadeira Mulroney em Assuntos Públicos na New School.
Bronx Hastanesi'ndeki nükleer tıp bölümü. Yeni Okul'daki Kamu Politikası, Mulroney Kürsüsü.
Não só é um candidato para o "USA Today high school All American" deste ano, como vai liderar esta equipa ao vigésimo campeonato estatal em 115 anos de história desta instituição!
Şunu da belirtmeliyim ki Sadece Amerikan Liseler arası şampiyonada değil bu Enstitünün 115 yıllık tarihindeki 20. Eyalet Şampiyonası'nda da takıma liderlik edecek.
O que eles sabem, nós temos três dias de dianteira, significa que eles vão procurar num raio de três dias da escola.
As far as they know, we have a three-day head start,..... which means they could be covering a three-day radius of the school.
E vai ser uma pena fechar a WCFW durante o verão. Mas não se preocupem, porque aqueles que são de Bethes da Chevy Chase podem ouvir-me durante todo o inverno, na rádio da Jewish Day School 89.9 FM
WCFW'yi önümüzdeki yaza kadar kapamak üzücü ama endişelenmeyin çünkü kış boyunca okul radyosu 89.9 FM Fox'dan dinleyebileceksiniz.
- O Ben não anda na Smithfield School?
- Ross, Ben Smithfield okuluna gitmiyor mu?
Tu tiraste o curso da Harvard Law School.
Harvard üniversitesi hukuktan mezun oldun.
"three little maids from school are we"?
"three little maids from school are we" sözlerini kafandan atmak ne kadar zor?
Three little maids from school are we, filled with the br... Raios!
"Three little maids from school are we, filled with the br..." Kahretsin!
Detroit tem aquela cena à velha guarda, percebem?
Doğru. Detroit'te old school saçmalığı var... Ne demek istediğimi biliyorsunuz?
De facto, sim, Polish Friendship School através da auto-estrada meia milha acima.
YANINDA OKUL OLAN MI? EVET ÖYLE
A Gatt School...
Gatt Okulu'na...
Vais pô-la na Gatt School com 5 mil dólares?
Gatt Okulu'na 5000 $ yetecek mi?
A bibliotecária Jo Ellen Misakian e os estudantes da Lone Star School em Fresno, Califórnia.
Kütüphaneci Jo Ellen Misakian ile California, Fresno'daki Tek Yıldız Okulu öğrencilerine.
- Eu sei... Toco no Little Temple, às sextas, faço uma noite de velha escola, bodywave e electro. Também sou DJ.
Djim aynı zamanda, cumaları Little Temple gecesi yapıyorum ve sonra old school gecesi yapıyorum,
É School ( Escola ).
Okul...
- Algo actual ou "old school"?
Eski mi, yeni mi olsun?
- Definitivamente "old school".
- Kesinlikle eskilerden olsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]