Translate.vc / portugués → turco / Shakespeare
Shakespeare traducir turco
1,319 traducción paralela
Leonardo da Vinci foihomossexual, tal como MigueIAngelo, Sócrates, Shakespeare, e praticamente todos aqueles os que criaram o que se convencionou considerarbelo.
Leonardo da Vinci eşcinseldi, Michelangelo, Socrates, ve Shakespeare da öyle, ve hemen hemen, bizim güzellik diye algıladığımız şeyleri yaratan, diğer herkes eşcinseldi.
- É Shakespeare.
- Shakespeare'den.
Shakespeare outra vez?
- Bu da mı Shakespeare?
Se puseres macacos suficientes numa sala com uma máquina de escrever eles produzem Shakespeare.
Bir grup maymunu datiloyla odaya kaparsan onlar bile sana....... Shakespeare yazar.
Bem, eu queria conhecer Shakespeare e calculei que o tempo fosse cíclico.
Shakespeare ile tanışmak istiyordum, zamanın döngüsel olduğunu sanıyordum.
Sei tudo sobre Shakespeare.
Shakespeare hakkında her şeyi biliyorum.
Shakespeare!
Shakespeare!
Acho que nem o Shakespeare se conhecia tão bem.
Shakespeare'ın kendisini bu kadar iyi bildiğini sanmıyorum.
Shakespeare, Marlowe, Bacon, Ben Jonson, John Webster.
Shakespeare, Marlowe, Bacon, Ben Jonson, John Webster.
- Sobre Shakespeare.
- Shakespeare üzerine.
- Sei tudo sobre Shakespeare.
- Shakespeare hakkında her şeyi biliyorum.
Nada que o Shakespeare não conseguisse transformar numa boa peça.
Hiçbir oyun Shakespeare kadar iyi olamaz.
O Shakespeare está a recuperar.
Shakespeare direniyor.
Foi o que Shakespeare fez quando tinha lésbicas nos seus guiões.
Shakespeares'de senaryolarında bunu yapardı.
Vocês dois farão Henrique V de Shakespeare.
İkiniz işaretlediğim Shakspeare'den Henry V. i yapacaksınız
Não é nenhum Shakespeare, mas serve.
Shakespeare'le alakası yok, ama idare eder.
Se eu quisesse guerra e paz teria contractado o maldito William Shakespeare.
"Savaş ve Barış." gibi bir şey isteseydim gidip William Shakespeare'i işe alırdım.
- Vem aí Shakespeare.
Shakespeare başladı gene.
Goulding, Mr. James, algum dos dois se importa de dizer o nome de um dos poemas de Shakespeare?
- Bay Goulding, Bay James bana Shakespeare'in romanlarından birinin adını söyleyebilir misiniz?
É demasiado trágico, até para Shakespeare.
Bu Shakespeare için bile çok trajik.
Não te preocupes, Shakespeare.
Merak etme Shakespeare.
Ele disse que o conhecimento humano pertence ao mundo, como Shakespeare, ou a aspirina.
İnsan aklı dünyaya ait olmalı derdin. Tıpkı Shakespeare, Aspen gibi.
Encontrei essa frase e outras... no livro mais recente, " Shakespeare :
Onu ve başka cümleleri Bloom'un kitabında buldum : " Shakespeare :
O Tenente Foxworth ensinava Shakespeare em Cambridge.
Teğmen Foxworth, Cambridge'de Shakespeare öğretirdi.
Bom, infelizmente, não temos nada de Shakespeare.
Maalesef Shakespeare kitabımız yok.
Se gosta deste tipo de coisas, sugiro que estude Shakespeare.
Bunlarla ilgileniyorsanız, bence Shakespeare üzerinde çalışın.
Ao pé dele, o Shakespeare é um autor de cordel.
Shakespeare onun yanında tekerleme gibi kalıyor.
É Shakespeare.
Bu Shakespeare.
Shakespeare.
Shakespeare.
Estás a tentar repetir um poema de Shakespeare do Frank?
Bu Frank'in Shakespeare şiirlerinden biri mi?
Gostei do que disseste sobre Shakespeare.
Shakespeare hakkında söylediklerinden hoşlandım.
Em muitos aspectos, Shakespeare estava avançado em relação à sua época.
Shakespeare bir çok açıdan yaşadığı dönemin çok önündeydi.
Não sabia que o Shakespeare tinha irmãs...
Kardeşin olduğunu bilmiyordum.
0 que disse Shakespeare?
- Shakespeare ne demiş?
Shakespeare, Moliére Oscar Wilde.
Shakespeare, MoIiere Oscar WiIde.
É a minha tragédia de Shakespeare preferida.
En sevdiğim Shakespeare trajedisidir.
"A Paixão de Shakespeare", DVD da Miramax.
Aşık Shakespeare.
Romeu, Romeu, onde estás, Romeu?
"Romeo, Romeo, neredesin, Romeo?" Hayatım, bu yanlış Shakespeare.
Sei que és fabuloso e que fazes todos os papéis de Shakespeare, mas estás sempre a cuspir-me.
Harika bir oyuncu olduğunu ve o Shakespeare şeylerini oynadığını biliyorum ama sürekli yüzüme tükürüyorsun birader.
- Está a correr bem a aula de Shakespeare? - Não está mal. - Bom.
- Shakespeare dersinde iyisin anlaşılan
Shakespeare, Física, Poesia Russa Obscura.
Shakespeare, Fizik ve anlaşılması zor Rus şiiri.
Walt Whitman leu Homero, Dante, Shakespeare... e a novelista Edna O'Brien foi citada como dizendo... que todos os escritores deviam ler Proust todos os dias.
- Walt Whitman, Homer'i, Dante'yi ve Shakespeare'yi okurdu. Romancı Edna O'Brien söyle demiştir : "Her yazar her gün biraz Proust okumalıdır."
O Shakespeare nunca deve ter pretendido ver as suas peças... lidas por estudantes sentados em secretárias, mais preocupados em ter boas notas do que com o destino de Macbeth.
İster inanın, ister inanmayın, Shakespeare, oyunlarını sıralarında oturan öğrenciler tarafından okunsun diye yazmadı. Çünkü sizler Macbeth'in kaderinden çok A almayı düşünüyorsunuz.
Então, com isso em mente, no terceiro período de Shakespeare, vão ser divididos em cinco grupos.
Üçüncü dönem Shakespeare'de beş gruba ayrılacaksınız.
E, se o amor na linguagem de Bard ainda não vos inspira, lembrem-se que será 50 % da vossa nota final.
Shakespeare'in dili sizi cezbetmezse, şunu hatırlayın. Bu çalışma final notunuzun yüzde ellisi olacak.
"Agora preparem-se para as farsas loucas da Rory e do Bard!"
Şimdi de kendinizi Rory ile Shakespeare'e hazırlayın.
Da terceira aula de Shakespeare.
- Brad. Üçüncü dönemden.
Sou o Brad, da terceira aula de Shakespeare.
Ben Brad. Shakespeare'in üçüncü döneminden hanımefendi.
A Paris não quis ninguém a espiar-nos, logo, vamos ensaiar em Stars Hollow.
Shakespeare grubu! Paris fikirlerimizin çalınmasını istemiyor. Stars Hollow'da prova yapacağız.
Um pouco como Shakespeare?
Shakspeare gibi bir şey mi?
Esse é Shakespeare errado. Não há lugar como nosso lar.
"Ev gibisi yoktur"