English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Sheep

Sheep traducir turco

34 traducción paralela
E vocês sabem muito bem que aqui neste clube... a atracção... são vocês!
Bu gece de, tıpkı diğer başka gecelerdeki gibi, bildiğiniz üzere Black Sheep Club'da asıl gösteri sizsiniz!
Durante a noite, desconhecidos... gravaram palavras obscenas no Sheep's Meadow com um cortacésped.
Kimliği belirsiz kişi veya kişiler geceleyin çim biçme makinesi ile parktaki çimi biçerek üzerine müstehcen sözcükler kazıdılar.
"Sheep May Safely Graze".
"Sheep May Safely Graze".
Hoje encontro-me na Auto-Estrada 666 percorrendo cidades como Cortez Shiprock, Sheep Springs, e acabando em Gallup no Novo México.
Bu akşam, 666 numaralı otoyoldayım. Cortez, Shiprock, Sheep Springs gibi kasabalardan geçip Gallup, New Mexico'ya gideceğim.
Ovelhas, sejam fiéis.
Sheep be true.
Ovelhas, sejam fiéis.
Sheep be true. Baa, ram, ewe.
Canta "Baa Baa Black Sheep"!
Mee Mee Kara Koyun'u söyle!
Torná-la mais dramática. Como no filme "The Silence of the Sheep".
"Kuzuların Sessizliği" filmindeki gibi daha dramatik hale getirmek için.
Don't get shoved, sheep get sheared sejam o rei ou entao vao ser smeared estou tao feliz que podia dançar ver a minha oportonidade, I'll advance venham e partilhem-me amem-me.. e temam-me
Kral ol, telli çalgılar kullan Veya gücünü heryere yay Dans ettiğimde çok mutluyum, şansıma el koydum, gelişeceğim
Dois navios que passaram em Sheep Meadow.
Sheep Meadow'dan geçen iki gemi.
Sheep...
- Baş harfi Ç'ydi öyle değil mi?
"Sheep Belan".
Chief Balaz
Era dia 12 de Agosto, em Sheep's Meadow.
12 Ağustos'tu. Sheep's Meadow'daydık.
"Sheep's Meadow... Central Park..."
" Çayırlık... central park...
Antes ou depois de Sheep Road?
"Koyun Yolu" ndan önce mi sonra mı?
Como me esqueceria de uma estrada chamada Sheep?
"Koyun" adlı bir yolu nasıl unutabilirim ki?
Sheep Road de um lado, Kokosing Road na perpendicular.
Bir tarafında "Koyun Yolu" ve ona dik "Kokosing Yolu".
Vives em Sheep Meadow!
Görüyor musun? Sen Central Park'ta yaşıyorsun!
Sabes onde é Sheep's Meadow?
Sheep's Meadow nerede biliyor musun peki?
Depois, armavam-se em traficantes para os ricaços de Sheep's Meadow.
Sonra da gidip satıcı edalarıyla Sheep Meadow'da zenginlere satarlardı.
Estabelecem o controlo e ampliam a pista para os primeiros aviões dos Airborne Marines, o chamado "Esquadrão de Ovelhas negras".
Emniyete alip Black Sheep Filosu adli deniz havacilarinin ilk uçaklari için pisti genisletirler.
- Do Shapeshifters Dream of Electric Sheep? -
Emre Bekman
- No Sheep Meadow.
- Sheep's Meadow'a gidiyorum.
- No Sheep Meadow.
- Ve Sheep's Meadow'a gidiyorum.
Palmas para os Black Sheep!
"Yüz Karası" grubunu istiyoruz.
E agora, irmãos e irmãs, palmas mais uma vez para os Black Sheep!
Şimdi, kardeşlerim bir kez daha lütfen hep birlikte "Yüz Karası" grubunu alkışlayın.
Um buraco de minhoca abriu-se no Central Park, mesmo no centro da Sheep's Meadow.
Central Park'ta bir solucan deliği açıldı. Sheep's Meadow'un tam ortasında.
Assim, não te perdes no prado das ovelhas.
Bu şekilde, Sheep's Meadow'ın içinde kaybolmazsın.
E ela trouxe com ela o vosso filho, o homem-ovelha.
And she's brought your son with her, the were-sheep.
Uma vez, vi a Lassie verdadeira no Festival Dutchess County Sheep and Wool.
Bir keresinde Dutchess eyaletinin Koyun ve Yün Festivali'nde gerçek Lesi'yi görmüştüm.
- "Orelhado"... "Orado".
Sheep eared.
Acho que se chamava Do Androids Dream of Electric Sheep?
Galiba adı, Androidler Elektrikli Koyunları Düşler mi? idi.
Ele está bem. no Field of Sheep.
Koyun Sahası'na.
CONTAINMENT [ S01E05 - "Like a Sheep Among Wolves" ]
Evremira İyi Seyirler dilerim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]