Translate.vc / portugués → turco / Shiro
Shiro traducir turco
76 traducción paralela
Conta também ao Shiro a caminho.
Shiro'ya da söyle.
Não. Mandei o Shiro a casa do Kingo.
Hayır, Shiro'yu da Kingo'nun evine yolladım.
Shiro!
- Bırakın beni! Bırakın!
Shiro!
- Shiro!
Tenho um filho desobediente, Tanaka Shiro, que deixou a universidade para se tornar yakuza.
Dengesiz bir oğlum var ; Tanaka Shiro yakuza olmak için üniversiteyi terk etti.
Loja de Antiguidades do Sr. Nishi
World Emporium ; Nishi Shiro, Prop. Chikyuu-ya Nishi Shirou atölyesi
Dr. Shiro Zama.
Dr. Shiro Zama.
Encontraram um carregamento enviado ao Dr. Shiro Zama num centro de investigação em Perkey, West Virginia.
Bir teslimatı Perkey, Batı Virginia'daki bir araştırma kurumundaki Dr. Shiro Zama'ya yapmışlar.
Vim cá procurar o Dr. Shiro Zama.
Bakın, ben buraya Dr. Shiro Zama'yı aramaya geldim.
Conseguiria distinguir o estilo em qualquer lugar.
Bu tasarımı nerde görsem tanırım. Bu bir Shiro, değil mi?
Lorna Shiro.
Lorna Shiro.
Groupo... Shiro... yama...
Shiro... yama...
-... Pequeno Komatsu e Pequeno Shiro?
... Küçük Komatsu ve Küçük Shiro?
És Amakusa Shiro Tokisada, o líder rebelde, presumo! ?
Siz isyan lideri, Amasuka Shiro Tokisada'sınız sanırım?
Sou Amakusa Shiro Tokisada.
Ben Amakusa Shiro Tokisada'yım.
Sou Amakusa Shiro Tokisada.
Ben Amakusa Shiro Takisada.
Aquele Shiro... Ele fala demais, mas é útil.
Şu Shiro çok konuşuyor ama işe yaramazın biri.
Onde está Shiro?
Shiro nerede?
Amakusa Shiro Tokisada... Aqui estou perante Vós.
Amakusa Shiro Tokisada senin önünde beliriyorum.
Os japoneses chamam-lhes Shiro muji, que, traduzido, significa "branco e nada mais."
Japonlar ona shiro muji derler. Anlamı da'beyaz''sadece beyaz'.
O culpado chama-se Jun Ariyoshi, a vítima chama-se Shiro Kazuki.
Katilin adı Jun Ariyoshi, kurbanın adı ise... Shiro Kazuki.
Shiro Kazuki e Jun Ariyoshi.
Shiro Kazuki ve Jun Ariyoshi.
Não consegui controlar mais o meu ódio e matei o Shiro Kazuki.
Nefretimi artık kontrol edemedim ve... Shiro Kazukiyi öldürdüm.
O CULPADO CHAMA-SE MAKOTO TSUCHIYA, A VÍTIMA É SHIRO KAZUKI.
SUÇLUNUN ADI MAKOTO TSUCHIYA KURBAN SHIRO KAZUKI.
Rogue sabes o que o Shiro faz aos traidores?
Shiro'nun hainlere ne yaptığını biliyor musun, tetikçi?
Shiro Yanagawa.
Shiro Yanagawa.
Ao contrário do Shiro, o Chang vive cá.
Shiro'nun aksine, Chang burada yaşıyor.
Há trinta anos o Shiro chacinou a família do Chang.
Shiro yıllar önce Chang'in ailesini katletmiş.
Passou os trinta anos seguintes a vender todas as peças da dinastia Chang... a coleccionadores e a museus.
Shiro, daha sonraki 30 yılını Chang Hanedanı'nın bütün aile yadigarlarını koleksiyonculara satmakla geçirmiş.
Pelo que se diz, o Shiro anda à procura de um comprador neste momento.
Shiro'nun bunlara müşteri aradığı söyleniyor.
Mas ter deixado de trabalhar para o Shiro, foi uma atitude inteligente da sua parte.
Shiro'nun hizmetini bırakmak, sizin açınızdan çok akıllı bir hamleydi.
Tudo por causa da traição do Shiro.
Tamamen Shiro'nun hainliği yüzünden.
Os homens do Shiro vão proteger o tesouro dele com as suas vidas.
Shiro'nun adamları, onun hazinesini canıyla koruyacak.
Os Cavalos estão intactos. O Shiro vai ficar satisfeito.
Atlar sağlam durumda.
Sr. Agente... pertencemos às Empresas Shiro Yanagawa.
Memur Bey, biz Shiro Yanagawa'nın çalışanlarıyız. Büyük bir hata yapıyorsunuz.
Tenho certeza que é um cabrão, vezes sem conta, não é assim, Capitão?
Shiro Yanagawa'nın orospususun, değil mi Yüzbaşı?
O que achas que o Shiro vai fazer quando descobrir que o lixaste?
Shiro Yanagawa'nın, kendisine kazık attığını öğrenirse sana ne yapacağını biliyor musun?
Trago ordens directas do Shiro.
Size Shiro'dan mesaj getirdim.
Foram cortes direitinhos.
Shiro'nun işi bu.
O Shiro sabe que os seus dias estão a chegar ao fim.
Shiro sonunun geldiğini biliyor.
Que mais pode o Shiro querer?
Shiro başka ne isteyebilir?
- Parece que o Rogue matou o Chang... e traiu os assassinos do Shiro.
Anlaşılan tetikçi Chang'i öldürüp Shiro'nun suikastçilerinin de icabına bakmış.
Shiro Yanagawa.
Shiro Yanagawa!
O Shiro está morto.
Shiro öldü.
O que foi que o Shiro te prometeu, que valesse a pena me matar... ou matar outra pessoa qualquer?
Shiro sana ; benim, Diane'nin ve Amy'nin hayatına değecek ne vaatte bulundu?
O Shiro ordenou tudo.
Bütün emirleri Shiro verdi.
General Shinu, o seu relatório.
General Shiro, raporunuzu verin.
Então, "Shiro Kabocha", estás de volta.
Evet, shiro kabocha... -.. dönmüşsün.
Se a "Shiro Kabocha" puder evitar, não.
Tabi eğer shiro kabocha yardım etmezse.
Shiro!
Shiro!
COMPLEXO YAKUZA TOHOKU, JAPÃO
SHIRO'NUN ARAZİSİ YAKUZA BÖLGESİ