English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Smallville

Smallville traducir turco

840 traducción paralela
- Smallville.
- Smallville.
Clark, há quem consiga ir até Smallville e há outros que têm de ir até às Bermudas!
Clark, kimimiz ta Smallville'e giderken... ... kimimiz de Bermuda'ya gitmek zorundadır.
CHAPÉUS DE SMALLVILLE
SMALLVlLLE ŞAPKALARl 3 $
Não, o problema é por que razão fico em Smallville?
Hayır. Sorun, neden Smallville'de kalıyorum?
Estamos em Smallville.
Smallville'deyiz.
Não encontrarei o que quero em Smallville.
Smallville'de istediğimi bulamam artık.
SMALLVILLE DÁ AS BOAS-VINDAS AO SUPER-HOMEM
SMALLVlLLE'E HOŞGELDİN SÜPERMEN
Ele não foi assim tão mau em Smallville.
Geçen gün Smallville'de böyle kötü kalpli değildi.
Que mais tens tu em Smallville?
Smallville'de başka neyin var?
Que mais tenho eu em Smallville?
Smallville'de başka neyim var?
Aeroporto de Smallville?
Smallville Havaalanı?
O Ricky de Smallville.
Smallville'den Ricky.
A prenda mais recente de Smallville a Metrópolis.
Smallville'in Metropolis'e son hediyesi.
Usaste os teus poderes em Smallville e nunca ficou quente.
Sadece anlamıyorum. Sen güçlerini Smallville'de de kullandım ve hiç bir zaman ısınmadı.
- Não posso voltar para Smallville.
- Smallville'e geri dönemem.
Vou trabalhar para o Smallville Post, editor principal.
Smallville Postası için çalışacağım.
Ninguém desiste dum bom emprego a meio da noite porque tem a possibilidade de ser editor da Smallville Gazette.
Kimse Smallville Gazetesinde çalışma şansı için... gecenin bir vakti harika bir işten vazgeçmez.
Não havia nenhum trabalho em Smallville, pois não?
Smallville'de iş falan yoktu, değil mi?
Disse que tinha de te substituir, já que vais para Smallville.
Smallville'e gideceğin için seni takip edeceğimi söyledim.
O que não é totalmente mentira, pois vais para Smallville.
Tamamen yalan sayılmaz. Sen Smallville'e gidiyoruz.
Boa tentativa, Pequenópolis, mas essa é minha.
İyi deneme Smallville. Ama bu iş benim.
Deleita-o com histórias malucas da vida nocturna de Smallville.
Smallville'deki çılgın gece hayatı ile ilgili hikayelerinle onu oyala.
Olá, Smallville.
Hey, Smallville! Girsene.
Anima-te Smallville.
Hey, neşelen, Smallville.
Anteriormente em Smallville...
Dvdrip : bazilraider.
Chegaram a Smallville
Smallville'e giriyorsunuz
Estão enterrados bocados do meteoro em Smallville.
Meteorun parçaları Smallville'in her tarafında gömülü.
Smallville era importante, mas perdeu a competitividade.
Smallville zamanında çok güçlüymüş. Rekabette kalma isteğini yitirmiş.
Se esta cidade tivesse contactos, não lhe teriam chamado Smallville.
Bu kasabanın bağlantıları olsaydı adı Smallville olmazdı.
Esta noite, em Smallville, a polícia procura Sean Kelvin de 17 anos, após a misteriosa morte da sua colega de liceu, Jenna Barham cujo corpo foi encontrado à tarde.
Bu gece Smallville'de, polis, cesedi bu öğlen bulunan Smallville Lisesi öğrencisi Jenna Barham'ın esrarengiz ölümü için 17 yaşındaki... -... Sean Kelvin'i arıyor.
Mas vejo muito disto em Smallville.
Ama Smallville'de bunu çok gördüm.
Por que seria Smallville diferente?
Smallville'in ne farkı var?
Estamos em Smallville, Clark.
Burası Smallville, Clark.
SMALLVILLE : CIDADE MAIS ESTRANHA DA AMÉRICA
AMERİKA'NIN EN GARİP ŞEHRİ
Estava cá em Smallville.
Tam burada, Smallville'deydim.
Um salto a Smallville para finalizar um negócio.
Bir anlaşma imzalamak için Smallville'e uğradık.
Já que a maioria pensa que a minha fábrica está na origem do que corre mal em Smallville.
Özellikle çoğu kimse Smallville'de ters giden her şeyin arkasında... -... şirketim olduğunu düşünürken.
" Bate-Chapa de Smallville. Substituir pára-brisas e laterais.
"Smallville Gövde ve Tampon." Ön cam ve yan panel değişimi.
A polícia de Smallville teria o seu cadastro?
Smallville Polisi'nde kaydın var mı acaba?
O teu pai mandou-te para Smallville para recuperares a fábrica.
Baban seni Smallville'e fabrikayı yola sok diye yolladı.
Ele mandou-me porque prefere estar rodeado de ociosos do que de pessoas que contestam os seus métodos arcaicos.
Beni Smallville'e yolladı, çünkü arkaik iş uygulamalarına karşı çıkacak insanlar yerine, asalakları tercih eder o.
Daí eu estar na fábrica de porcaria em Smallville.
Bu yüzden Smallville'deki berbat bir fabrikadayım.
Ora se não é a mais recente estrela de futebol!
İşte Smallville'in en yeni futbol yıldızı.
A cínica de Smallville mudou de ideias?
Smallville'in yerli siniği fikrini mi değiştirdi?
Os Lang vieram para Smallville em 1938 e ficaram com quintas do Dust Bowl.
Lang'ler Smallville'e 1938'de taşındı. Toz Çanağı'ndan kalan çiftlikler aldılar.
Não e é impressionante, até para os padrões de Smallville.
Hayır, bu Smallville standartlarına göre bile çok etkileyici.
Dizia que abrira o primeiro negócio de carros em Smallville.
Smallville'in ilk araba galerisini açtığı yazıIıydı.
E que quer o salvador de Smallville de uma velhota cega?
Peki, Smallville'in kurtarıcısı yaşIı, kör bir kadından ne ister?
Acha que tudo o que é estranho em Smallville... E tu, Clark?
Smallville'deki tuhaflıkların meteor yağmuruyla başladığına inanıyor.
Nada de fãs, apenas um monte de recortes antigos do Smallville Ledger.
Hayran mektubu yok. Sadece Smallville Ledger'dan eski kupürler.
Ele é obcecado por Smallville há 50 anos.
Adam 50 yıIdır Smallville hayranı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]