Translate.vc / portugués → turco / Smokey
Smokey traducir turco
269 traducción paralela
Podes seguir o conselho do Smokey
Smokey'den bahşiş alabilirsin
Somos as Smokey Mountain Laurel.
Smokey Mountain Laurel grubuyuz.
A minha alcunha é Smokey Bear e estou mesmo atrás de ti.
Bir Smokey Bear ve şu an tam kıçının dibindeyim.
"Não há abrigos, Smokey," disse o Brad Lincoln. "É melhor irmos para o canyon."
"Örtü yok, Smokey," dedi Brad Lincoln. "Kanyona gitsek iyi olur."
Ela andou com um homem chamado Smokey
Smokey adında bir delikanlıyla oynaşırdı
Ele levou-a para Chinatown E mostrou-lhe como tomar todas as drogas
Smokey onu Çin mahallesine götürdü ve ona esrar çekmeyi öğretti
É o "Smokey" Joe Wood, o Mel Ott... e o Gil Hodges!
Bu "Dumanlı" Joe Wood, bunlar da Mel Ott... ve Gil Hodges!
Numa noite em que o Pete tenha ido beber com Smokey o urso.
Pete dışarıda, ayı Smokey ile içki alemindeyken.
Smokey e o Bandido III.
"Smokey and the Bandit 3."
Smokey é o bandido.
"Smokey Is The Bandit."
Smokey Robinson para os carpidos, and Aretha para o conjunto.
Çığlıklar için Smokey Robinson, ve bunların hepsini bir araya getirmek için de Aretha.
Anda, Smokey, vem dar uma volta.
Hadi Smokey, biraz yürüyelim.
Tinham passado cinco anos desde o desaparecimento do Frank, e do Smokey Lonesome, naquela noite terrível.
Neyse, Frank Bennett ortadan yok olalı beş sene geçmişti. Ve Smokey Lonesome da o korkunç geceden beri kayıptı.
Eu chamo-me Smokey Lonesome.
Ben... Smokey Lonesome, efendim.
É incrível o quanto a Ruth nos afectou a todos, até o Smokey Lonesome.
Ruth'un herkesi, hatta Smokey Lonesome'ı bile... bu kadar güçlü etkilemiş olması tuhaftır.
Smokey.
yoksa Bay Smokey mi?
Portaste-te muito bem, Smokey.
İyi bir adamsınız, Bay Smokey.
O Smokey foi-se embora.
Smokey kasabayı terk etti.
- Que bar? - "Smokey Pete's".
- Gardena'daki "Smokey Pete" nin yeri.
Ei, Smokey!
Hey, Smokey!
Smokey, Estás coberto!
Smokey, seni koruyorum! Hadi gidelim!
logo depois do Zody, certo? Também estavas lá não estavas, Smokey?
Sen de oradaydın, değil mi Smokey, hmm?
Eu digo-te do que estou a falar, Idiota.
Sana neyden bahsettiğimi anlatacağım, pendejo. İki defa sıçtın Smokey.
Já foste 2 vezes de cana, Smokey. Mais uma, e vais de vez.
Bir kez daha olursa seni uzun bir süreliğine kapatacaklar.
O meu irmão Smokey pode limpar o Cheap Times, o grande reabastecimento deles em L.A.
Kardeşim Smokey, Ucuz Zamanlarla ilgilenir, L.A.'deki esas uyuşturucu kaynakları.
Ao mesmo tempo que atacar o Pockets, O Smokey vai avançar para o Cheap Times, O Armazém de drogas da B.G.A. em L.A.
Aynı zamanda Pockets'ı vuracak... kardeşi Smokey Cheap Times'a gidecek, L.A.'deki BGA'nın uyuşturucu dükkanı.
Quero que despaches o Smokey.
Smokey'i vurmanı istiyorum! Onu yarına kadar ölü istiyorum!
Escuta, Smokey. Se queres protecção, tens que me dar mais que o Popeye.
Dinle Smokey, eğer koruma istiyorsan bana Popeye'den fazlasını vermelisin.
Ei, nada de merdas, Smokey. ficas ai sozinho, estás morto.
- Hey, saçma sapan konuşma Smokey. Orada tek başınaysan ölürsün.
O irmão do Carlos, o Smokey, Agiu pelas suas ordens não pelas da Onda, E pagou o preço com a vida dele.
Carlos'un kardeşi Smokey kendi hesabına çalıştı, Onda'nın değil, ve bunun bedelini hayatıyla ödedi.
É melhor reduzires, Smokey.
Biraz azaltsan iyi olur, Smokey.
Ele disse que se lhe telefonares, o Darryl e o Smokey vêm fazer-te uma visita.
Eğer onu ararsan, Darryl ve Smokey'nin sana bir ziyaret gerçekleştireceklerini söyledi.
Eu acho que tu não te estás a esforçar!
Fazla iplemiyormuşsun gibi sanki, Smokey. Ne?
Eu não queria partir-te todo!
Senin hayatını sikmek istemem, smokey.
Olá, Sra. Jones. Olá, Smokey.
Selam Smokey.
Smokey, preciso que vás...
Smokey, bakkala gidip sigara alman lazım.
Smokey!
Smokey.
Smokey! Smokey!
Smokey.
Smokey, Smokey, Smokey, Smokey, Smokey, Smokey.
Smokey. Smokey.
Deixa-me lavar o teu carro por 2 dólares!
Smokey, bekle. 2 dolara arabanı yıkarım.
Que se passa, Smokey?
Naber, Smokey?
Decidiste fumar com as "feras", Smokey?
Büyük adamlarla içmeye karar verdin ha, Smokey?
Lembrem-se, "o Smokey fuma desde os dois anos de idade."
Ben bu işin piçi olmuşum oğlum. Bunu aklından çıkarma. 2 yaşımdan beri içerim.
Por alguma razão, o Smokey não queria entrar.
Ne yapim? Smokey'nin bunu yapmak istemediğini biliyordum, ama çevre baskısı başa belaydı.
Que se passa, Smokey?
- Ne yaptın Smokey?
Cobardolas. O Smokey não quer vir.
Smokey birlikte gelmek istemiyor.
Pensa só : 35 anos.
Smokey, moruk, en iyi fikirler senden çıkıyor.
Smokey, tu tens sempre as melhores ideias. Por isso mesmo estou aqui.
Ben de o yüzden burdayım işte.
Está bem. Smokey, quando estivemos na casa junto ao lago com as miúdas...
Smokey, biz geçenlerde göl kenarındaki evdeyken, kızlarla... niyetin Patty'nin bunu duyması mı idi?
Smokey!
- Smokey!
O Smokey Lonesome!
- Idgie? Smokey Lonesome!