English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Sock

Sock traducir turco

302 traducción paralela
Oh, Sock!
Oh, Sock!
Sock, estás a irritar-me!
Sock, beni delirtiyorsun.
- Sock, o que estás a fazer?
- Sock, ne yapıyorsun?
Sock, estás bem?
Sock, iyi misin?
Sock, mas que infernos é que se está a passar?
Sock, yine hangi cehenneme bulaştın?
Sock, porque é que o meu despertador tocou às 4 : 30 da manhã?
Sock, Neden alarmım sabahın 4 : 30'unda çalıyor?
Sock, vá lá, vai fazer-te bem.
Sock, hadi ama, senin için iyi olur.
Sock?
Sock?
Oh, meu deus, Sock! Estás bem?
Aman tanrım Sock, iyi misin?
Sabes onde está o Sock?
Hey, Sock'ın nerede olduğunu biliyor musun?
Bem, o Ted viu o Sock a cair para dentro da árvore de natal.
Evet, şey, Ted Sock'ın noel ağacına düştüğünü gördü.
- O Sock está nos "utensílios domésticos".
- Sock ev aletleri kısmında.
Em casa do Sock a jogar Nintendo.
Sock'ın evinde Nintendo oynuyorduk.
Nintendo em casa do Sock.
- Sock'da Nintendo.
Olá, é o Sock.
Selam, ben Sock.
- Sock, traz o Ryan para aqui.
- Sock Ryan'ı buraya getiriyor.
- Sock, chama o 911!
- Sock, 911'i ara.
Antigamente qualquer Zé-Ninguém se escondia, e ia para o aeroporto de Raleigh-Durham.
Joe Sweat Sock kendini yemek tepsinin arkasına saklamadan ve... Raleigh - Durham'a uçurmadan önce.
Lembras-te daquela vez que danças-te comigo no "sock hop"?
Seninle bir partide dansetmiştik, hatırladın mı?
A Meg precisa de algo que os afaste dos seus Robots Rock'Em Sock'Em. e os seus Spirographs e os seus Moby Grape e os seus 90210.
Meg e bu çocukları Rock'Em Sock'Em robotundan, Spirograph larından ve Moby Grape den ve 90210 dan uzak tutmak için birşeyler lazım.
Duopoly, Parchoosey, Humor Putty e Sock'Em Knock'Em Cyborgs.
Duopoly, Parchoosey, Şaka Hamuru ve Vur-Kır Cyborg'ler.
Isso é culpa do Sock.
Üzgünüm. Bu Sock yüzünden.
Sock!
Sock, yardım et.
Sock! Rápido!
Sock, dostum!
- Os cães, o ar condicionado...
Sock ; köpekler, klima...
Não, Sock, isto não é fixe, meu!
Hayır. Sock, bu süper değil.
Vou para casa, Sock.
[Şeytan'ın oğlu Damien, The Omen filminden] Tamam, Sock.
Sock!
Sock!
Ei, Sock!
Hey, Sock!
Porque há pessoas a morrer, Sock!
Çünkü insanlar ölüyor, Sock!
- Quero fazer o mesmo, Sock.
Çok da aynı sayılmaz, Sock.
Sock, não estou possuído.
- Sock, hala bir insanım.
Ai! Sock.
Sock!
Sock, quase morremos da última vez, certo?
Sock, geçen sefer az kalsın ölüyorduk, hatırladın mı?
Sock, eu estou bem aqui.
- Sock, ben buradayım.
Ele ri de tudo quando está nervoso.
Sock sinirleri bozulduğunda güler.
Podemos passar a noite nela.
Sock'ın amcasının karavanı var. - Onda sabahlayabiliriz.
Sock, achas mesmo que isso vai ajudar a segurar a coisa?
Sock, elindekinin ona karşı işe yaracağına emin misin?
Sock...
- Artı... felaket. - Sock...
Bem, na verdade... Eu e o Sock já tínhamos combinado sair, então...
Evet... şey... aslında biz Sock'la birlikte takılırız diye düşünmüştük, yani...
Sock, as abelhas não estão na tua virilha.
Sock, donunda arı filan yok.
Sock, isso é crime.
- Sock, bu ciddi bir suç.
Sai daqui, Sock.
Defol buradan, Sock.
Sock, queres vir comigo para capturar aquela alma?
Tamam. Sock, ruhu yakalamak için benimle gelmek ister misin?
Sou Bert Wysocki, mas todos chamam-me Sock.
Ben Burt Wysocki ama herkes Sock der.
Onde diabos está o Sock?
Sock hangi cehennemde?
Sock... Não te mexas.
Şey, Sock... sakın... kıpırdama.
Olha, Sock, vou acabar por descobrir.
Bak, Sock. NasıI olsa bir şekilde öğreneceğim.
- Agora não, Sock!
- Ben her zaman sıkı yumruklarım, Sam. - Şimdi değil, Sock!
Ben, Sock, Josie.
Ben, Sock, Josie.
O tio do Sock tem uma carrinha.
Şey... Sock.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]