Translate.vc / portugués → turco / Solaris
Solaris traducir turco
92 traducción paralela
SOLARIS
SOLARIS
Solaris
SOLARIS
Se ele confirmar que ali não se pode trabalhar, a estação poderá ser retirada da órbita do Solaris.
Eğer o çalışmanın devam etmemesini onaylarsa, istasyon Solaris'in yörüngesinden çıkarılabilecek.
Nos dia 21 do desembarque de nossa expedição o radiobiólogo Vishniakov e o fíisico Fechner realizavam uma exploração aérea do Oceano Solaris em hidronave.
Seferimizin yirmi birinci günü, radyobiyolog Vishnyakov ve fizikçi Fekhner bir hava-su taşıtıyla Solaris okyanusu üzerinde keşif görevine çıktı.
Depois, escreveu-nos da clínica, desejava fazer uma declaração sobre algo de soma importância, que, supostamente, tem que decidir o destino da solarística.
Sonra bize klinikten mektup yazdı. Solaris Bilimi'nin bütün geleceğini, etkileyecek önemde olduğunu hissettiği bir ifade vermek istedi.
Pode ser que sobre a consciência do Berton haja influído a corrente biomagnética do Oceano do Solaris, que já sabemos que não só é um gigantesco sistema cerebral, mas também uma substância capaz de pensar.
Bütün bunlar Solaris'in, Burton'un bilincini etkileyen biyo-manyetik akımının sonucu olabilir. Şimdi sadece devasa bir sinir sistemi değil, düşünebilen bir madde olduğunu da biliyoruz.
A Solarística se mantém em o mesmo lugar desde seu início.
Bütün uğraşımıza rağmen Solaris araştırmalarında başlangıca döndük.
O que sabemos agora do Solaris, parece um montão de feitos isolados, incoerentes... que não podem ser emoldurados em nenhuma concepção acreditável.
Solaris hakkında tüm bildiklerimiz... bana herhangi bir kavrayışla bir araya getiremediğimiz... bir ayrık olgular dağını hatırlatıyor.
A Solarística degenera.
Solaris-bilimi yozlaşıyor.
Mas estamos falando de algo mais importante que os simples estudos da Solarística :
Ama konuştuklarımız Solaris-bilimi üzerine konuştuklarımızdan çok daha ciddi.
Parece-me que a solarística está em um beco sem saída. devido à fantasia irresponsável.
Anlamalısın, bence Solaris-bilimi sorumsuz hayal kurmaların sonucunda çıkmaza girdi.
Ou cessar as investigações e tirar a estação de sua órbita, legitimando assim a crise da solarística, ou tomar medidas extremas, influindo sobre o Oceano com radiações de alto poder penetrante.
Ya araştırmanın sonunda, istasyonu yörüngeden çıkararak, Solaris-bilimdeki krizleri yasallaştırmak, ya da uç önlemler almak... okyanusu yüksek yoğunlukta radyasyonla bombalamak gibi.
estabeleceu-se que o Oceano de Solaris é um cérebro muito singular.
Solaris okyanusunun garip bir beyin olduğu kanıtlandı.
É um programa sobre o Solaris.
Bu program Solaris hakkında.
O se interessou pelo Fechner, quando este pereceu no Oceano do Solaris.
Solaris Okyanusunda ölen Fechner ilgisini çekmişti.
Era idêntico ao menino que vi no Solaris.
Tıpkı Solaris'te gördüğüm çocuğa benziyordu.
Estação Solaris!
Solaris istasyonu!
Solaris Segunda parte
SOLARIS II. Bölüm
O campo magnético do Solaris parece que os estabiliza.
Solaris'in güç alanı tarafından stabil hale getirilmişler.
Para que veio você ao Solaris?
Solaris'e neden geldiniz?
"Solaris"... "a embarcação"... "o Império de Mû"... "dorme nas encostas da montanha"...
"Hiva Krallığı'nın yelkenli gemisi Solaris, dağın içinde uyuyor".
- "Quando o trovão soar nas profundezas da terra" "os selos quebrar-se-ão e o navio Solaris renascerá no mar".
"Yerkürenin derinliklerinde şimşekler gürlediğinde,... "... mühür kırılacak ve Hiva'nın Solaris'i denizde yeniden doğacak ".
É o barco do povo de Mû, o barco dos meus antepassados.
Bu Hiva halkının gemisi Solaris.
O Solaris vai nos levar para meu pais! Estou tão feliz!
Solaris beni halkıma, yuvama götürecek ve her şey yoluna girecek.
Os nossos amigos descobriram o Solaris, um barco enorme e misterioso.
Gizemli, devasa Solaris'i ortaya çıkarmışlardı.
Para escapar aos seus perseguidores, os nossos amigos têm de descobrir o segredo do Solaris.
Solaris'in nasıl çalıştığını vaktinde anlayabilecekler mi?
- E os relatórios de mineração? - A exploração dos Harkonnen... tirava daqui dez bilhões de solaris ao ano em especiaria.
Harkonnen baharat işletmesi... buradan her yıl 10 milyar solari alırdı.
É o Solaris!
O Solaris!
Quem é o Solaris?
- Solaris. Solaris kim?
Tenho a certeza que o Solaris irá atrás disso.
Eminim Solaris buna gelecek.
Ninguém além de mim apanha o Solaris.
Benden başka hiç kimse Solaris'i yakalayamaz.
Antes de apanharmos o Solaris?
Solaris'i yakalamadan önce mi?
Solaris.
Solaris.
E o Solaris, o peixe?
Ve Solaris, balık?
Xena, esquece o Solaris, por favor! Nunca!
Zeyna, Solaris'i unut, lütfen!
A exploração dos Harkonnen tirava daqui 10 mil milhões de solaris por ano em especiaria.
Harkonnen baharat işletmesi... buradan her yıl 10 milyar solari alırdı.
Estação de Pesquisa Solaris.
Solaris Araştırma İstasyonu.
Façam-no em pedaços antes de chegarmos a Solaris.
Biz Solarise ulaşıncaya kadar, bu adamdan geriye bir şey kalmasın.
Estamos perto de Solaris.
Solaris'e 1 saaten daha yakınız.
Eu disse-lhe para ter calma e para esperar chegarmos a Solaris para podermos tratar deste monstro.
Ona sakin olmasını söyledim. Solarise ulaşıncaya kadar beklemesini ve daha sonra bu canavarın icabına bakabileceğimizi söyledim.
Lou, quanto tempo falta para chegarmos a Solaris?
Lou, Solaris'e varışa ne kadar kaldı?
Solaris para Grendel, sigam as instruçôes para acoplagem.
Solaris'den Grendel'e, yaklaştığınızı görüyoruz. Kenetlenmek için bekleyin.
Solaris, precisamos de assistência médica e militar no cais.
Grendel'den Solaris'e, limanda asker ve doktora ihtiyacımız var.
- As tropas de Solaris vão matá-lo?
Solaris ekipleri onu öldürebilir mi?
Mantive contacto permanente com Solaris.
Solarisle sürekli temasta olacağım.
Solaris para Grendel.
Solaris'den Grendel'e, durun.
Solaris desapareceu.
Solaris yok oldu.
O meu guisado alponiano com tempero de semente solar!
Üzerine solaris tohumu serpiştirilmiş Alponya güveci.
É um Solaris, vale 2000 dólares.
Bir Solaris, fiyatı 2000 dolar.
- Quem é ele? - O Solaris.
- "O" kim?
Solaris!
Solaris!