Translate.vc / portugués → turco / Speedy
Speedy traducir turco
198 traducción paralela
Rápido, a faca.
- Speedy, bıçak.
Capitão Speedy, eu serei direto com você.
Kaptan Speedy, sizinle açık konuşacağım.
- Como correu, Speedy?
- Nasıl gitti Speedy?
Primeiro que tudo, Speedy,
İlk olarak, Uçar Kaçar,
Não, mas acho que dormi com o Speedy Gonzalez.
Hayır, fakat geçen gece Speedy Gonzalez'le yattım galiba.
São Francisco. Heroína e "speedy".
San Francisco eroin ve amfetamin.
Como vais, Al? Bolas, Speedy. Estás óptimo.
cam kaseye koymadan önceki haline dönemedi.
Pois foi, então depois vemo-nos na escola ou assim.
Sen duydun mu, Speedy? Yeni bir icat varmış.
- Este é Speedy.
O... O Speedy.
- Anda lá, Speedy Gonzalez!
- Haydi, Speedy Gonzalez!
Certo, Veloz, isto é isto.
Tamam, Speedy, iyi oldu.
Speedy Gonzalez.
Hızlı Gonzalez.
Tu outra vez, Speedy Gonzalez?
Yine mi sen, Hızlı Gonzalez?
Aí tens, Speedy.
İşte yemeğin, Speedy.
Então, os ovos da sandes de salada de ovo eram... Correcto! Ovos de lombrigas.
Şuna bak, normal Gonzales gibi görünen adam Speedy Gonzales gibi.
Só o que aprendeu com o Speedy Gonzales, não?
Sadece Speedy Gonzales'ten öğrendikleriniz vardır.
- Pois, com o Speedy Gonzales.
- Evet, Speedy Gonzales.
- Hei... calma, Speedy González.
Dur bakalım, Speedy Gonzales.
- Sim. Speedy. perdeu-se.
Evet.Speedy Kayboldu
A garrafa do Speedy Mart não tem buracos de agulha.
Speedy Mart'tan gelen şişede hiç iğne deliği yok.
Vai lá buscá-los, speedy.
Yetiş onlara, "hızlı".
Speedy Gonzales, Tarzan dos Macacos, John Wayne em Os Cowboys.
Speedy Gonzales, Tarzan, ve John Wayne'li "The Cowboys".
Não, falo "retardês", Speedy Gonzalez.
Hayır, hablo retardo, Hızlı Gonzalez.
Vamos embora, Speedy Gonzalez.
- Hızlı Gonzales, hadi gidelim.
O Sargento'Speedy Gonzalez'?
Çavuş Hızır Acil mi?
O que está a acontecer, Speedy?
Speedy neler oluyor?
Não fales, não me fales idiota!
Bana speedy deme seni pislik.
Speedy, disse-te uma vez que estou limpo...
Speedy, sana daha önce de temizleneceğimi söylemiştim.
Chama-me de Speedy mais uma vez e... estarás pior que a erva em dia de festa.
Bana bir kez daha speedy dersen.. Oyun gününde Nebraska'dan daha kırmızı olursun.
Mama isto... Speedy!
Saldır bana speedy.
- Olá, Speedy.
- Selam, Speedy.
Desta vez não, Speedy.
Bu sefer olmaz, Speedy.
Mariska Hargitay, Speedy.
Mariska Hargitay Speedy.
Obrigado, Speedy.
Teşekkürler Speedy.
Sim, o Speedy.
Evet, Speedy.
Diz lá, "Speedy", fazes ideia onde posso comprar um hectare de erva?
Ee, Speedy, fikrin var mı 1 dönümlük otu nereden alabilirim?
Sim, o "Speedy".
Evet, Speedy.
"Speedy Reedy".
Speedy Reedy.
Speedy, anda cá!
Speedy buraya gel.
Speedy!
Speedy! Speedy!
Speedy, tens de abrir os olhos.
Speedy, uyanmalısın dostum.
- Está bem, mas telefona à Danni.
Neyse, Speedy, acaba Danni'yi arayabilir misin?
Porque não vais com calma, Speedy?
Neden biraz yavaşlamıyorsun?
Onde raios esta o "Speedy Gonzales"?
Burada cehennem "Speedy Gonzales" nedir?
"Speedy Gonzales". Sei quem ele é.
"Speedy Gonzales." Ben kim olduğunu biliyorum.
Não é, Speedy?
Öyle değil mi, Speedy?
Se não queres comer, o Speedy aproveita.
Sen yemezsen Speedy yer.
- Obrigado, Speedy.
- Teşekkürler, Uçar Kaçar.
- E o Speedy?
- Speedy mi? - Kim?
Olhe, não sei o que te disseram...
Bak speedy, sana söyleyen oldu mu bilmiyorum ama..
Speedy!
Speedy!