English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Steel

Steel traducir turco

333 traducción paralela
Acha que o Steele ficou muito perturbado?
Steel'in tedirginlik hissettiğini söyleyebilir misin?
Somos mais poderosos que a U. S. Steel.
Michael A.B.D. Çelik'ten büyüğüz.
Talvez para uma reuniäo!
Belki U.S. Steel ile randevusu vardır.
Me chamo Samantha Steel.
Adım Samantha Steel.
Diz que se chama Samantha Steel.
Adının Samantha Steel olduğunu söylüyor.
Tem passaporte americano em nome de Samantha Steel,
Samantha Steel adına bir ABD pasaportu,
Samantha Steel, Johnnie Vulkan.
Samantha Steel, Johnnie Vulkan.
Quem é Samantha Steel?
Samantha Steel kim?
Os passaportes de Samantha Steel, Israelense, austríaco, americano.
İşte bunlar onun pasaportları : İsrailli, Avusturyalı ve Amerikan.
Foi o que disse no ano passado, antes de perdermos com os Endicott Steel.
Geçen yıl Endicott Çelik'e karşı yenilmeden önce de öyle demiştiniz.
Vou levar a tua chalupa para o velho molhe na Bethlehem Steel.
Bir süre bekledikten sonra Bethlehem Çelik Tesisi iskelesine getireceğim.
Conheces o molhe na Bethlehem Steel?
Bethlehem Çelik İskelesini biliyor musun?
Les, quando o Steele lá chegar, ele vai pôr o Estrela Nascente à solta.
Les, Steel oraya gidince... -... Doğan Yıldızı salacak.
- Steel.
- Steel.
E pelos boatos de que a cúpula da FOA... está conchavada com Steel Trust, Alfred me perguntou se ainda ia fazer o artigo sobre a IWW.
Amerikan İşçi Federasyonu'nun lider kadrosu Çelik Tröstleri'yle işbirliği hâlinde olduğu için Alfred, Dünya İşçileri Birliği hakkında yazı yazmamı istedi.
Tem 5 mil acções da "U. S. Steel", contas do clube...
5000 U.S. Steel hissesi, Noel Kulübü hesapları....
Conta-nos uma sobre o sargento Steel e o seu regimento.
Çavuş Steel ve adamlarının bir macerasını anlat.
Está a comprar a Anacott Steel.
Anacott Çelik alıyor.
Diz ao tipo que atender "O Blue Horseshoe adora a Anacott Steel".
Adama şunu söyle : "Mavi Nal, Anacott Çelik sever"
Começa a comprar Anacott Steel à força toda.
Eşit mali yükle Anacott Çelik almaya başla.
- A quanto está a Anacott Steel?
- Anacott Çelik nasıl?
- Anacott Steel.
- Anacott Çelik.
A Anacott Steel.
Anacott Çelik.
O Blue Horseshoe adora a Anacott Steel.
Mavi Nal, Anacott Çelik sever.
Parece que a Anacott Steel está em grande.
Anacott Çelik oyunda gibi görünüyor.
Mais raro ainda é o teu interesse pela Anacott Steel.
Daha nadir olan senin Anacott Çelik'e ilgin.
A canção vai ser "John Henry Was a Steel Drivin'Man."
- Hayır. Şarkı "john Henry Was a Steel Drivin'Man" olacak
Steel, vêm embora fodasse!
Steel, lanet olası gelsene!
Nós não vamos Sem o Steel.
Steel olmadan hiç bir yere gidemeyiz.
Vamos para a casa do Stell.
Steel'in evine gidebiliriz.
Stell na cozinha.
Steel'in mutfağı.
Porra, Steel.
Lanet olsun, Steel.
Que, se você medo? Steel não está assustado, Se você, Steel?
Steel korkmuyor, değil mi?
. Stell? Steel?
Steel?
Steel, traga teu rabo aqui.
Steel, kıçını getir buraya.
Eu não dar uma foda Sobre você, Eu não dar uma foda Cerca de Steel, E eu não dar uma foda Sobre Raheem, sequer.
Sen de sikimde değilsin Steel de sikimde değil Raheem de sikimde değil.
É o Steel.
Arayan Steel.
Man, I don't know what Ele poderia fazer para o Steel, A forma como ele foi Actua'ultimamente.
Adamım, onun son zamanlarda, neden bu kadar sert davrandığını bilmiyorum...
Quer dizer, isso é Quincy Powell.
Yani, Quincy Powell. Steel...
É Steel - - Eric é casa?
... Eric evde mi? Hayır.
Steel, é Eilanda.
Steel, ben Yolanda.
Você estava vindo'para começar - me, Exatamente como você pegou Raheem, Radames, Quiles, e Steel.
Sen benim için geldin Raheem, Radames, Quiles ve Steel gibi.
Terrível? "Terms of Endearment", "Love Story", "Steel Magnolias"?
Sıkıcı mı? Terms of Endearment, Love Story, Steel Magnolias?
- Fazes um numerozito?
- "Wheels of Steel" i calar mısın?
Sinto coisas sobre as quais só li nos livros da Danielle Steel.
Danielle Steel romanlarında okuduğum şeyler gibi hissediyorum.
Todas as cidades do pais estão sob a lei marcial... excepto uma, Steel Harbor... a última cidade livre. Uma ilha isolada de independência.
Ülkedeki her şehir askeri yasa ile yönetiliyordu, biri hariç, Steel Harbor.
Du Pont, US Steel e outras 20 companhias americanas. Diabos, eles já possuem metade da Inglaterra!
İngiltere'nin yarısını ele geçirmişler.
Produções Agito Maior. Rob Base, Dana Dane... Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles...
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Ei, Steel.
Steel.
O que está acontecendo aí? Cala - te, Steel!
Kapat çeneni, Steel!
A segunda guerra civil Americana
Steel Harbor, 2017. İkinci Amerikan İç Savaşı

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]