English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Sul

Sul traducir turco

12,455 traducción paralela
Esta é a Casa Branca vista do relvado sul.
Gördüğünüz, Beyaz Saray'ın güney tarafı.
- das regi � es costeiras a sul e a este...
-... sahil bölgelerinde...
O Nate diz que o Clay está no sul.
Pekala, Nate'in dediğine göre Clay şehrin güneyindeymiş.
Vão chegar do sul.
Destek güneyden geliyor.
Estou a sul, a ir para leste.
Güney yakasından doğuya kaçıyor.
No verão, vamos fazer uma vaquinha e comprar uma carrinha velha. Vamos à América do Sul, pegamos-lhe fogo e apanhamos um avião de volta.
Bu yaz, para birleştirip boktan bir karavan alacağız ve Güney Amerika'ya gidip, onu orada yakıp uçakla geri döneceğiz.
É na parte sul desta propriedade de Newmont, aqui mesmo.
Şu Newmont arazisinin güneyindeki bölge hakkında
Juan de Fuca, da América do Norte e da América do Sul.
Pasifik levhası, Juan de Fuca..
Há poucas pessoas que exploraram isto aqui em cima ao longo dos anos, mas todos se têm concentrado nos sopés e nas partes do sul.
Buraları kazan bir kaç kişi oldu. Fakat hepsi güneyin eteklerine odaklanmış durumda.
Consciente, plataforma em chamas. A 89 km ao sul de Venice?
Venice'in yaklaşık 48 mil ötesinde patlayan bir petrol kulesi mi var?
Queimando a 160 km ao sul de Port Fourchon.
Fourchon Limanı'ndan 100 mil ileride.
89 km ao sul de Venice.
Venedik'in 48 mil dışında.
Queria dizer que o sul se separou e disse precisamente o contrário.
Güney ayrıldı demek istemiştin. Yanlışlıkla tam tersini söyledin.
O meu plano era vender lençóis de qualidade a retalho a todos os lares de idosos no Sul da Florida.
Planım, Güney Florida'daki huzurevlerine toptan kaliteli çarşaf satmaktı.
Com o vento a soprar para sul e estas correntes, eu... Acho que isso é o que acontece quando tentam passar a barra.
Güneye esen rüzgar ve bu akıntılar varken sanırım engeli aşarken olanlar bunlar.
Assim que passarem, viagem directamente para sul,
Geçince direkt güneye gidin.
16 a 19km a este de Monomoy Point, a mover-se para sul, cambio.
Monomoy burnunun 10-12 mil doğusunda, güneye doğru ilerliyor. Tamam.
CAPITÃO MCVAY AO SUL DOS GRUPOS "A" E "B"
ALBAY McVAY A VE B GRUBU'NUN GÜNEYİNDE
Vamos sair pelo lado sul.
Güney cephesinden boşaltıyoruz!
Spearhead 3, vamos começar a descer na península sul.
Mızrak Ucu 2 güney yarımada üzerinde alçalıyor.
E Sul?
Güneye mi kaçalım diyorsun?
Quando o Sul de França era algo de especial "Deus Criou a Mulher" e a Brigitte Bardot tinha largado as fraldas.
O zamanlar güney Fransa şaşalı günlerini yaşıyordu Tanrı kadını yaratmıştı ve Brigitte Bardot bezini yeni çıkarmıştı.
No Sul de França todos são criminosos!
Güzelim, burası güney Fransa, burada herkes sabıkalı!
PLAINFIELD, ILLINOIS 32 KM A SUL DE CHICAGO DIAS ACTUAIS
PLAINFIELD ILLINOIS CHICAGO'NUN 32 KM GÜNEYi, GÜNÜMÜZ
Senhor, houve especulações de que a sua capacidade de ligar bancos no sul da Flórida à lavagem de dinheiro de terroristas é resultado de um informador, ou da NSA.
Efendim, Güney Florida'daki bankalari birbirine bağlama yetkiniz, teröristlerin kara para aklamasini sağliyor yönündeki spekülasyonlar kurum içindeki bir ispiyoncunun eseri mi? UGT'nin mi?
"O Walt não esteve em Genebra. Esteve na África do Sul"
WALT CENEVRE'DE DEĞİL, GÜNEY AFRİKA'DAYMIŞ
Malta, como sabemos o que fazia o jacto do Walt Camby na África do Sul?
Pekala millet. Walt Camby'nin uçağının Güney Afrika'da ne yaptığını nasıl öğreniriz?
Ele não esteve em Genebra ontem, esteve na África do Sul.
Dün Cenevre'de değil, Güney Afrika'daymış.
Tenta Mambo e África do Sul.
Mambo Güney Afrika diye ara.
Qualquer coisa sul-africana.
Orasıyla ilgili bir şeydir belki.
Aqui, nas minas de platina da África do Sul.
Güney Afrika'daki platin madenlerine.
Não sei nada sobre a greve de mineiros da África do Sul.
Öncelikle şu Güney Afrika'daki grevden haberim yok.
Na África do Sul também não falam suaíli.
Güney Afrika'da da Svahili dili konuşmuyorlar.
Encontrei! Vai entrar na estrada, direcção sul.
Kamyon otobana çıkıp güneye gidiyor.
Mantenham o negócio a norte da 2nd, a sul da 27th e a leste do Nebrasca e teremos poucos motivos de discórdia.
İşinizi 2. caddenin kuzeyinde 27. caddenin güneyinde ve Nebraska'nın doğusunda yapın ve fikir ayrılığına pek düşmeyelim.
Ele vai levar a boa-nova e pregá-la no sul.
Mayweather davamızı güneyde anlatıyor.
Minha rainha, o sul não pode ser conquistado.
Kraliçem, güneyi ele geçiremiyoruz.
O Bogue virá de sul.
Bogue güneyden gelecek.
O que aconteceu à mulher do Tompkins há apenas um mês foi a sul de Austin.
Daha bir ay önce Austin'in güneyinde Tompkinsli kadınlara ne oldu, hatırlasana.
A única coisa que me interessa é ver aquela carrinha rumo a sul depressinha.
Benim derdim ne biliyor musun? Şu kamyonu derhal bankaya götürmeniz.
O que significa que o nosso amigo a sul da fronteira deve estar ocupado com os agentes federais mexicanos.
Bu da şu anlama geliyor ki, sınırın güney tarafındaki adamımızın başı Meksika polisiyle belâda olabilir.
- Em segundo lugar, vais comprar uma passagem só de ida para a América do Sul, porque a coisa está a apertar por aí.
İkincisi, Güney Amerika'ya tek seferlik bilet alacaksın. Tamam mı? Çünkü orası çok sıcak.
Ela vai estar num SUV preto num parque de estacionamento do lado sul da Van Nuys, a este da Blake.
Van Nuys'ın güney tarafındaki Blake'in doğusunda park halindeki siyah bir arazi aracının içinde olacak.
América do Sul?
Güney Amerika?
Há guerra no sul, e não posso perturbá-lo com estas coisas do submundo.
Güneyde savaş var. Bu yeraltı olaylarıyla onu uğraştıramam.
O Punho de Trovão guardará a porta sul.
Şimşek Yumruk güney kapısını koruyacak.
Vários alvos a sul.
Güneyde birçok hedef tespit edildi.
Goodwin, dá-lhe a sul.
Goodwin, güney tarafına ateş et.
Woodrow, vai pelo lado Sul.
Woodrow, sen güney tarafını al.
Desfiladeiro do Sul.
Güney kanyonu.
Mechanicsville, lado sul da antiga fábrica de tijolos.
Mechanicsville, eski tuğla imalathanesinin güney tarafı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]