Translate.vc / portugués → turco / Summer
Summer traducir turco
1,798 traducción paralela
Não será a incerteza que te vai matar se perguntares à Summer.
Summer'a bunu sorarsan seni öldürecek olan belirsizlik olmayacak.
Tu, eu, a Summer a trabalharmos numa banda desenhada juntos à partida, talvez não seja a melhor ideia.
bir çizgi roman üstünde birlikte çalışmamız, zaten pek de iyi bir fikir değildi.
Pensei que estavas a ver se descobrias se eu e a Summer tivemos relações em San Diego.
Oh Çünkü ben, senin, San Diego'da Summer'la benim seks yapıp yapmadığımızı öğrenmeye çalıştığını sanmıştım.
Estava a pensar que talvez quisesses convidar a Summer.
Belki Summer'ı da çağırmak istersin diye düşündüm.
Summer, olha para mim.
Summer, şu halime bak.
Mas o facto é... que a Summer e eu não fizemos sexo em San Diego.
Gerçek şu ki, Summer ve ben San Diego'da seks yapmadık.
Que a Summer estava no quarto de hotel a dizer, "Não, Zach, não posso. Ainda estou apaixonada pelo Seth"?
Summer'ın otel odasında : "olmaz Zach, yapamam, ben hala Seth'e aşığım" dediği mi?
Esquecer-me do facto que a Summer e o Zach vão para a Toscânia para fazerem sexo.
Summer ve Zach'in Tuscany'ye gidip seks yapacaklarını
A sério que estou. Finalmente percebi que... acabou tudo entre mim e a Summer. Só estou desabafando.
Gerçekten iyiyim, sonunda anladım ki Summer'la bizim aramızdaki herşey bitmiş.
Achas que eu devia desabafar isto com a Summer?
Belki bunu Summer'a da göstermelisin?
É só que, tentei contar à Summer e não consegui.
İlişkimizi Summer'a söylemeye çalıştım ama yapamadım.
Espera, contaste à Summer sobre nós?
Summer'a ilişkimizi anlattın yani?
Adeus, Summer
Görüşürüz, Summer.
Do pior. A Summer odeia-me.
Berbat, Summer benden nefret ediyor.
Não sei se os pais do Cel Summer, ainda estão vivos.
Albay Sumner'ın anne babasının hâlâ hayatta olduğundan emin değilim.
Coronel Summer.
Albay Sumner.
A câmara aprovou a venda do campo de golfe a Summer Canyon.
Belediye golf sahasının satışını onaylamış.
Ouve, que sabes da venda do campo de golfe a Summer Canyon?
Golf sahasının Summer Canyon'satışı hakkında ne biliyorsun?
Não. Agora, são problema de Summer Canyon.
Artık Summer Canyon ilgilenecek.
"Inscrição na Escola Básica de Summer Canyon." Não entendo.
"Summer Canyon İlkokulu başvuru formu." Anlamadım.
Como a tua casa fica no campo de golfe, que, agora, faz parte de Summer Canyon, os teus filhos já não podem frequentar Agrestic.
Eviniz artık Summer Canyon'ın sınırları içinde olduğundan çocukların Agrestic okuluna gelemez.
Queixa-te a Summer Canyon.
Sen Summer Canyon'git.
SUMMER JONES IDADE : 16 ANOS
SUMMER JONES YAŞ : 16
Summer, quero que abras a porta. Quero que a chuva pare agora... por favor.
Yağmuru derhal durdurun... lütfen.
Quero que penses na Summer agora.
Summer'ı düşünmeni istiyorum.
Summer, por que usas esse colar?
Summer, bu kolyenin özelliği nedir?
Veja só a Summer.
Summer'a bak.
Summer, tira-nos daqui.
Summer, bizi buradan çıkar.
Summer.
Summer.
- Olá. Summer.
- Merhaba.
Ilha Summer?
Summersisle?
Ilha Summer?
Summersisle.
Sabe alguma coisa de um lugar chamado Ilha Summer?
Summersisle diye bir yer biliyor musun? Evet.
Deve tratar desse assunto com a irmã Summer Isle.
Belki de bu konuyu konuşmaya kızkardeş Summersisle ile devam etmelisiniz.
A irmã Summer Isle brindar-nos-á com a sua presença?
Kızkardeş Summersisle varlığıyla bizleri kutsayacak mı?
Tenho a autorização da irmã Summer Isle! Não, não tem...
- Kızkardes Summersisle'nin haberi var mı?
A irmã Summer Isle nunca se interessou muito pelos meus modos locais.
Kızkardeş Summersisle hiçbir zaman benim yabani tarzımdan hoşlanmadı.
Sim, esse nome continua a vir à baila. Essa Summer Isle.
Evet, sürekli bu isim karşıma çıkıyor.
Temos que ir ver o Summer Isle novamente.
Şu Summersisle Hanım'ı görmeye gideceğim.
Esta é a casa da Sra. Summer Isle.
Burası Kızkardeş Summersisle'nin evi.
Estou aqui para ver a irmã Summer Isle.
Kızkardeş Summersisle'yi görmeye geliyordum.
Summer Isle!
Summersisle!
Summer Isle!
Summersisle?
Você é Summer Solstice, a estrela porno.
Sen Summer Solstice'sın, sen porno yıIdızısın
E a propósito... chamo-me Summer agora.
Ve her neyse... ve şimdi Summer.
Summer Solstice.
Summer Solistice.
Tira um número.
bir numara al. tamam, Summer.
Olha, Summer. Eu não sei o que posso fazer, a não ser garantir que não irei mentir novamente.
Şey Summer, sana bir daha yalan söylemeyeceğim dışında ne diyeceğimi bilemiyorum.
A Summer encontrou os meus baseados.
Summer zulamı buldu.
Seth e Summer estão á espera por ti no carro.
Seth ve Summer seni arıyorlardı, arabadalar.
Tu e a Summer estão bem?
Sen ve Summer iyimisiniz?