English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Talia

Talia traducir turco

344 traducción paralela
Talia, eu não pretendo ser coisa alguma. É essa a ideia.
Tully, bir şey olacak gibi davranmıyorum.
- Já tentaram a telepata, Talia Winters.
- Telepatı kullanın, Talia Winters.
Talia?
Talia?
Pensa que a Talia e a Ivanova ficam muito zangadas se eu decidir partir com os Minbari?
Minbarilerle gidersem Talia ve Ivanova bana bozulurlar mı?
Talia, espera, por favor!
Talia, dur, lütfen!
- Eu sei. Ouve, Talia...
- Biliyorum, dinle Talia- -
Talia, lembras-te dos testes T-K que fizes-te mesmo antes de te graduares?
Talia, mezun olmadan önce girdiğin telekinezi sınavlarını hatırlıyor musun?
E resultou, Talia.
Ve işe yaradı, Talia.
- Mas eles não entenderam, Talia.
- Anlamadılar, Talia.
Os telepatas são os melhores chantagistas, Talia.
Telepatlar mükemmel şantajcılar.
- Talia, o que há entre si e o Jason?
- Talia. Jason'la aranızda ne var?
Talia!
Talia!
- Ainda fica melhor... O seu relatório dirá que a Talia Winters não é responsável por ajudar o Ironheart.
- Raporunda Talia Winters'ın Ironheart'a yardımından sorumlu tutulamayacağını yazackasın.
Como está a Talia?
Talia nasıl?
Talia, mande-os tirar essas peles, por favor!
Lütfen derileri çıkartsınlar.
Bem, a Talia Shire ficou disponível de repente.
Talia Shire birden müsait oldu.
Eu só queria ver como estava a Talia.
Talia'ya bakmak istemiştim.
Seria como dormir com a Talia Shire no rocky, se não fôssemos o Rocky.
"Rocky" deki Talia Shire ile yatmak gibi bir şey olurdu.
Pega nos corpos do Wiley e da Talia e leva-os para o laboratório.
Wiley'yle Talia'nın cesetlerini laboratuara götür.
Podia despachar a Talia e o Wiley?
Talia'yla Wiley'yi hemen çıkarın.
Desactive a Talia, dê o alerta e tranque já o gabinete do Drucker.
Talia'yı devreden çıkar. Güvenlik alarmı ver! Drucker'ın ofisini kapat!
Talia, vai tu.
Talia, sen git.
É a Talia?
Bu Talia mı?
Estou a ver o TaIia.
Talia'yı görüyorum.
Sonny TaIia, está preso.
Sonny Talia, tutuklusun.
Temos boas notícias, Sr. TaIia.
Haberler iyi, Bay Talia.
Consta que o Sonny TaIia mandou matar o Agente 1 1.
Herkes Sonny Talia'nın Ajan 11'i öldürteceğinden bahsediyor.
Se o TaIia consegue infiItrar-se nas nossas instalações de treino, então o Agente 1 1 não está seguro aqui.
Talia eğitim binamıza girebiliyorsa, Ajan 11 güvende değil demektir.
Para fazer uma coisa destas, o TaIia deve ter alguém cá dentro.
Böyle bir şeyi yapabilmek için, Talia'nın içeride adamı olması lazım.
Sr. TaIia, que faz aqui?
Bay Talia, siz burada ne yapıyorsunuz?
Se o inimigo penetra nas nossas linhas em qualquer ponto as reservas Talia e Early, podem-se mover rapidamente para a nova posição.
Düşman bir noktada saflarımıza sızmayı başarırsa Taliaferro ve Early'nin güçleri yeni pozisyonlarına geçebilirler.
Encontrou-a sob o pseudónimo de Talia Kozlov.
Onu Talia Kozlov takma adıyla buldu.
- Podes chamar-me Talia.
Bana Talia diyebilirsin.
Aquela parece a Talia.
Şu Talia'ya benziyor.
Aquela não era a Talia.
Talia değilmiş.
Sou a Talia, este é o Dent.
Ben Talia.Bu da Dent.
Tenho um encontro com a Talia para daqui a uma hora.
Talia denen kızla bir saate kadar randevum var.
A Talia deve ser a próxima vítima.
Talia.Sıradaki Talia olmalı.
Pode ter sido ideia do Dent, da Talia, ou até mesmo dos três.
Dent düzenledi, belki de Talia. Belki üçünün fikriydi.
É a Talia!
Adı Talia.
Acho que a Talia se juntou ao Malone e ao Dent na terra dos desaparecidos.
Galiba Talia, Malone ve Dent kayıplar adasına katıldı.
Um dos meus espiões... disseram que viram seu editor ontem á noite... jantando com Talia Greene, da "Harper's Bazaar".
Casuslarımdan biri senin yayımcının Harper's Bazaar'dan Talia Greene ile akşam yemeği yediğini görmüş.
Olha, estou apenas a ajudar-te, e o meu nome é Talia.
Sadece yardım ediyorum. Adım Talia.
Talia.
- Talia.
Não estás a ver que estou ocupado, Talia?
Meşgul olduğumu göremiyor musun, Talia?
Olá, Talia.
Merhaba, Talia.
Talia.
Talia.
A posição é assegurada pelo General Talia e pelo General Early.
Onlara General Taliaferro ve General Early destek oluyor.
Anda cá, minha pequena Talia.
Buraya gel.
Talia...
Talia.
Vão encontrar a Talia e os outros.
Talia ve diğerlerini bulacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]