English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Tasha

Tasha traducir turco

727 traducción paralela
- Onde esta a Tasha?
- Tasha nerede?
- Diz-lhe que gostavamos de vê-la.
- Tasha'yı görmek istiyoruz.
Data, Geordi, Tasha.
Data, Geordi, Tasha.
Tasha, por favor.
Tasha, lütfen.
Tasha, eu sinto você muito insegura.
Tasha, çok kararsız olduğunu hissedebiliyorum.
- Picard, aqui. Senhor, acho que Tasha também foi infectada.
Efendim, Sanırım Tasha'da hastalanmış.
Seja o que for... ela pegou.
Ama ne olursa olsun... Tasha'da ona yakalanmış.
Porquê Tasha?
Neden Tasha?
A acção apropriada para si é pedir que lhe devolvam Tasha.
Şu anda yapacağınız en doğru şey, Tasha'yı geri almayı istemek olacaktır.
Se é isso que sente pela Tasha, porquê desafiá-la a um duelo até à morte?
Tasha için bunları hissediyorsanız, neden ona ölümüne bir dövüşte meydan okuyorsun?
Tasha? Espere!
Tasha?
- Picard, aqui. Senhor, Acho que Tasha também foi infectada.
Efendim, Sanırım Tasha'da hastalanmış.
Tasha, vá para a sala de transporte três.
Tasha, üç numaralı ışınlayıcı odasına git.
Dadas as circunstâncias, acho que a Tasha não se iria importar.
Bu şartlar altında, Tasha'nın bunu sorun edeceğini sanmıyorum.
Tasha Yar?
Tasha Yar?
CDs para a Tasha.
Bunlar Tasha'nın CD'leri.
O Dimitri tem uma filha, a Tasha.
Dimitri'nin bir..... kızı var, Tasha.
E então o seu amor verdadeiro, Tasha, foi forçada a ser uma escrava... para um tipo rico e mau.
ve onun gerçek aşkı Tasha. onun aşkına mahkum oldu... para için. Yani adam için.
- Adeus, Dra. Tasha.
- Hoşça kal, Tasha.
Estas são a Candy, a Mindy, a Sandy, a Daisy e a Tasha.
Bunlarda Candy, Mindy, Sandy, Daisy ve Tascha.
Como vai isso, Tasha?
Nasılsın Tasha?
É a irmã dele a Tasha.
Kardeşi Tasha.
A Tasha consegue ser difícil.
Tasha bazen çılgın olabiliyor.
Não sei o que os Serviços Infantis vos disseram, mas a Tasha é uma criança com graves problemas emocionais.
Çocuk Servisi'nin size ne söylediğini bilmiyorum ama Tasha'nın çok ciddi ruhsal sorunları var.
Menina Taft, é muito importante falarmos com a Tasha.
Bayan Taft, Tasha'yla mutlaka konuşmamız gerek.
Tasha, aqui ninguém quer fazer mal ao William.
Tasha, burada kimse William'a zarar vermek istemiyor.
O assistente social foi quem a pôs lá.
Tasha'yı oraya koyduran oydu.
Então porque foi às 4 : 00 pedir à Tasha para o guardar?
O zaman neden sabah dörtte Tasha'ya gidip parayı saklamasını söyledi?
O William foi a casa da Tasha, depois das 4 : 00.
William, Tasha'ya saat dördü biraz geçe gitti.
Tasha, preciso que me ouças com atenção.
Tasha, beni çok dikkatlice dinlemeni istiyorum.
A Tasha.
Tasha biliyor.
Dizem que a Tasha pode ir viver com os Rey.
Tasha'nın Rey'lere taşınabileceğini söylüyorlar.
Vens com a tia Tasha?
Tasha Teyzeyle mi gitmek istiyorsun?
Tasha, foi por isto que viemos para a América, - para poderes ter estas oportunidades.
Tasha, bu yüzden Amerika'ya geldik önüne bu fırsatlar açılsın diye.
A Tasha tinha apenas dois anos.
Tasha iki yaşındaydı.
Tasha.
Tasha.
Tasha, isto é para teu bem, Natashinka.
Tasha, bu senin iyiliğin için. Natashinka.
Um tipo dos Homicídios foi à casa da Tosha e disse que ela estava envolvida no esquema, que tinham testemunhas e tudo mais.
Cinayet polisi, Tasha'nın ailesini ziyaret etmiş. Bu işe nasıl karıştığını filan bildiklerini söylüyorlar. Bir görgü tanığı olduğunu iddia ediyorlar ve senin isminde işin içinde.
Kasha, o que faz aqui ainda?
Tasha, neden hâlâ buradasın?
Ouça, Tesh.
Selam Tasha.
Tasha..
Sasha...
Mikhal tem treino de futebol às 11 : 00.
Tasha... 11'de antrenmanı var.
Tasha Reynolds.
- Tasha Reynolds.
Ei, Tasha, ouviste isto?
Hey Tasha, bunu duydun mu?
- Está lá? - Olá, Tash.
- Hey tasha.
Olá, Tash. Obrigado por teres vindo.
Hey tasha, geldiğin için teşekkürler.
Esta é a minha amiga Tasha.
Bu benim kız, Tasha.
Tasha, apresento-te a Alice, a Jenny e a Branquela.
Tasha, Alice, Jenny ve Vanilya'yla tanış.
Tasha?
Tasha?
Tasha, adoro-te.
Tasha, seni seviyorum.
- Tasha, que queres beber?
- Tasha, ne istersin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]