English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Taste

Taste traducir turco

34 traducción paralela
Amanhã começamos no The Taste.
Yarın The Taste'te başlıyoruz.
Uma saloia ambiciosa e bem polida, com algum bom gosto.
İyi yıkanmış, telaşlı bi rube, hafif bi tadla beraber A weII-scrubbed, hustIing rube, with a IittIe taste.
* "Você deve adquirir um gosto forsomething nós nunca saboreamos"
# "You must acquire a taste # for something we've never tasted"
Se calhar, preferes a companhia dos lobos.
Well, maybe your taste runs more toward... wolf.
"Taste the Golden Spray" era um grande filme.
"Altın Tozunun Tadı" büyük bir filmdi.
" Prova essa frescura Apenas não podes superar
"Taste that freshness Just can't beat it"
Entre nós há uma parede, que não deixa cheirar-nos nem nos beijarmos.
There's a wall between us, we can't smell each other or taste each other.
A TASTE OF TEA
THE TASTE OF TEA
Disse : "Esta é a tua amostra". ( taste = saborear ) Mas não havia nada para saborear. Só um telemóvel e uma pistola.
Dedi ki, "İşte tadımlığın," ama tadına bakacak bir şey yoktu sadece bir telefon ve silah vardı.
Ela tem prova hoje no Taste of Seattle.
Bugün "Seattle'ın Ağız Tadı" yarışmasına katılacak.
Desmaiou no Taste of Seattle e está a vomitar sangue.
Seattle'ın Ağız Tadı yarışmasında bayılmış ve kan kusuyormuş.
Your father's sword will not taste my blood that easily.
Babanın kılıcı kanımın tadına bakamayacak.
É que não consigo deixar de pensar porque é que nunca me apresen - taste a alguém que tu conheças.
Tanıdığın birine beni neden tanıştırmadığını merak etmekten kendimi alamıyorum.
"A Little Taste of Me"
"Tadım Kaldı Dilinde".
As pessoas tratam-me por Taste.
Bana, Taste derler.
És mesmo um génio do crime, não és?
Taste, suç işlerinde ustasın, değil mi?
O que achas que o Taste queria dizer com aquilo de estarmos longe de casa?
"Evinizden çok uzaktasınız." derken Taste sence ne demek istedi?
Querido, o nome dele é Taste. Não me parece que diga grande coisa.
Tatlım, adamın adı Taste. ( tat ) Ona pek de aldırış etmezdim.
O Taste e a Whippit roubam-na no Peppermint Hippo, que é onde ela trabalha.
Onu da kızın çalıştığı The Peppermint Hippo'dan.. ... Taste ve Whippit çalıyor.
Razão por que o Taste agiu de maneira estranha quando falaste no Miletto.
Demek bu yüzden Taste, sen Miletto'nun ismini telaffuz edince garip davrandı.
With a taste of your lips
* Tattım mı dudaklarını bir kere *
With a taste of a poison paradise I'm addicted to you
* Zehirli cenneti tattım ya * * Bağımlıyım sana *
With a taste of your lips I'm on a ride On a ride
* Tattım mı dudaklarını bir kere * * Uçuyorum yine *
With a taste of a poison paradise
* Zehirli cenneti tattım ya *
Queres explicar-me por que me arras - taste para um roubo e homicídio?
Neden beni soygun ve adam öldürme vakası için çağırdığını söylemek ister misin?
* I'm half-awake * * half in space * * and if you told me I look beautiful * * well, that would just be in poor taste *
# Bir yarim uyanik, digeri boslukta. # # Ve bana güzel göründügümü söylersen, bu sadece uygunsuz olur. #
# Yeah, with my taste in your mouth #
# Evet, ağzındaki tadımla #
# With my taste in your mouth #
# Ağzındaki tadımla #
Pega também numa faca para este pão, Taste.
Bu ekmek için de bir bıçak al, Taystee.
♪ Sou um homem de gostos e riqueza.
# I am a man of taste and wealth. ( Şarkı )
2 RAPARIGAS NAS LONAS Série 04 Episódio 18 "And the Taste Test" Exibição em :
4.Sezon 18.Bölüm Ve Zevk Testi
Chicago Fire 4x02 - A Taste of Panama City
Onur Kurtuluş Özge Keskin İyi seyirler dileriz.
Eu... Sim, vi-vos no Taste of Riverdale.
Evet, sizi Taste of Riverdale'de gördüm.
Chicago Fire 1x14 A Little Taste
Çeviri : firetech ( Onur Kurtuluş ) rockstop

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]