English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Tessa

Tessa traducir turco

821 traducción paralela
Tessa sempre me chama de "baby".
Tessa herzaman bana "baby" der.
- Você é maravilhosa, Tessa.
- Harikasın, Tessa.
Tessa!
Tessa.
Tessa vai ficar preocupada connosco.
Tessa, bizim için endişelenmiştir.
Foi um presente da Tessa!
Tessa hediye etti.
Que Tessa e eu devemos ir embora.
Tessa ve ben gitmek zorundayız.
Tenho uma tia Tessa...
Benim bir bakıcım var.
Já imaginou a cara que a minha tia Tessa fará... quando este disser umas palavras que aprendi em Berkeley?
Bilirsin, papağanlar konuşabilir. Ona bir iki kelime öğrettim. Onları duyunca yüzünün halini görmek istiyorum.
O Sam e a Tessa...
Sam ve Tessa.
- Ele e a Tessa iam casar-se.
Sam ve Tessa evlenecekti.
Sam, Tessa vocês são meus amigos.
Sam... Tessa... Benim dostumdunuz.
Tu não és o Sam e tu não és a Tessa.
Sen Sam değilsin. Tessa.
Vocês não são o Sam e a Tessa!
Siz Sam ve Tessa değilsiniz!
Criei-os com a figura do Sam e da Tessa.
Kendi hayaletlerim, Sam ve Tessa'nın şekline büründü.
Então, Vincent, Tessa, Valerie, Janine, Martha, Andrew, Thomas,
Şimdi, Vincent, Tessa, Valerie, Janine, Martha, Andrew, Thomas...
Sente-se, Tessa.
Otur, Tessa.
- Podemos prová-lo, Tessa.
- Öyleyse hiçbir şey bilmiyorsunuz. - Bunu kanıtlayabiliriz, Tessa.
É claro que esteve, Tessa.
Tabii ki oradaydın, Tessa.
- Não sei.
- O nerede gömülü, Tessa?
Como é que sabe, Tessa, se não estava lá?
Orada değilsen, Tessa, onun orada olmadığını nasıl biliyorsun?
- Achas que a Tessa está a dizer a verdade?
- Tessa'nın gerçeği mi söylediğini düşünüyorsun?
- Eu acho que isso é mais informação... do que eu gostaria, Tessa.
- Gerisini bilmesem de olur, Tessa.
Chakotay para Tessa
Chakotay'dan Tessa'ya.
Tessa Omand.
Tessa Omond.
Os nomes das suas netas são Tessa e Kayla.
Torunlarınızın adları Tesea ve Kayla!
Ela chama-se Tessa, e trabalha no departamento de contratos.
- Gerçekten mi? - Hmmm. Adı Tessa.
Tessa, esta é Bella, a minha mulher.
Kensington Park Bahçesi. - Tessa, bu Bella, karım.
É um feitiço a brincar, Tessa. É suposto ser divertido.
Şaka amaçlı yapıyoruz Tessa, eğlenceli olacak.
Vou agora a caminho das aulas, mas queria saber se a Brooke, a Andrea ou a Tessa ligaram.
Hey, derse gidiyorum ama Brooke, Andrea ya da Tessa aradı mı?
A Tessa parecia ótima.
Bak, Tessa iyi görünüyordu.
- Céus, a Tessa tinha razão.
- Tanrım, Tessa haklıydı.
A Andrea e a Brooke baldavam-se na boa, mas não parece coisa da Tessa, sabem?
Andrea ve Brooke hep kaynatırlardı ama bu Tessa'nın yapacağı bir şey değildi.
Tessa, sei que passaste por um mau bocado, mas só te podemos ajudar, se nos disseres o que aconteceu.
Bak, Tessa, başına gelenleri kaldırman çok zor, biliyorum ama sana yardım edebilmemizin tek yolu, bize olanları anlatmandan geçiyor.
Tessa, Leo.
Tessa, bu Leo.
Leo, Tessa.
Leo, bu Tessa.
A Tessa disse que a Andrea e a Brooke ainda não chegaram.
Tessa Andrea ve Brooke'un burada olmadığını söylüyor.
Mas e se a Tessa tiver razão e elas não estiverem aqui?
Evet ama eğer Tessa haklıysa ve burada değillerse ne olacak?
A Tessa disse que o feitiço dura 24 horas, e lançaram-no à meia-noite, por isso...
Tessa büyünün 24 saat sürdüğünü söylemişti.
Aposto que a tua mana Tessa gostava de ter perdido um dente.
Eminim ablan Tessa da bir dişini kaybetmiş olmayı isteyecek.
A Tessa tem imagens ao vivo. E a Zoe está de regresso.
- Tessa yiyecek yardımı yapacak, Zoe'de yoldaymış.
A Tessa está a gerir agentes fantasmas.
Tessa hayâli ajanlar kullanıyor.
Tessa?
- Tessa? - Danny haklı.
A Tessa tem razão.
- Tessa haklı.
A Tessa tem vindo a gerir agentes que não existem?
Tessa var olmayan hayâli ajanlar mı kullanıyor?
Agora, sai deste escritório, vai directa á Tessa e conversa com ela, bem disposta e divertida.
Şimdi ofisten çık, doğruca Tessa'nın yanına git, sohbet et, çaktırma.
A Miss Tessa Phillips deve ser chamada para ir á Recepção.
Bayan Tessa Phillips alıkonulacak.
Chama o Tom e a Tessa de imediato.
Tom ve Tessa'yı buraya çağır.
Tessa, tu podes ser a familiar dela. A sua mãe.
Tessa, onun bir yakını olabilirsin, annesi.
O que estava ela a fazer antes de morrer?
Ölmeden önce ne yapıyordu, Tessa?
Eu concordo com a Tessa.
- Katılıyorum, Tessa.
A Tessa deu-te dinheiro.
- Tessa sana para verdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]