English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Toné

Toné traducir turco

225 traducción paralela
Ei pá. Não é a Dashiki ali aos beijos com aquele toné?
Hey, dostum şurdaki aptal adamı öpen dashiki olamaz değil mi?
Sou Burn Sanderson de San Antonio.
Ben Burn Sanderson. San Tone civarından.
Não como assim desde que estive num banquete... num hotel em San Antonio.
San Tone'da Menger Oteli'ndeki o havalı büyük ziyafetten bu yana hiç böyle yememiştim.
FRANCHOT TONE em O SONHO IMPOSSÍVEL com :
OLANAKSIZ DÜŞ
- O Sr. Tone está lá.
Bay Tone oda 7'de, sevgilim.
Ei, Ton!
Hey Tone! Dikkatli ol.
Hai, tone.
Hai, tono.
A Cable Tone?
Neydi, Zaman Televizyon mu?
- Obrigado, Tone.
- Sağol, Tony. Pekala.
Tenho-o na mira!
Tone'u aldım.
Leva-me ao Five Tone, Tommy.
Beni Five Tone'a götür, Tommy.
- Leva-me ao Five Tone.
- Five Tone'a gidelim.
O Bar e Grill Five Tone.
The Five Tone Bar ve Grill.
- Ei, Five Tone.
- Five-Tone.
Mas o Tommy Five-Tone só sairá para ir ao próprio funeral.
Ama Tommy Five-Tone ancak kendi cenazesi için çıkar.
E o Tommy Five-Tone?
Tommy Five-Tone?
Tone, este é o Sr. Lundy.
Tanıştırayım, bay Lundy. Evet.
Tone, veste lá a super-grande nº13, e canta lá para a gente.
Tone, 13 numaralı üniformayı giy de, evdekiler için şunların canına oku!
Estás com medo, Tone?
Korkuyor musun?
O Hurley é um tone em todos os mundos em que estive.
Şu Hurley, gittiğim her dünyada tam bir salak.
Usando o touch-tone, por favor, carregue nas três primeiras letras do filme que deseja.
Telefonunuzun tuşlarını kullanarak lütfen filmin isminin ilk üç harfini giriniz.
Solta aí o Funky Cold Medina.
Break out the Funky Cold Medina. ( Tone Loc'un bir şarkısında alıntıdır )
Tenho de te dizer, Tone, hoje, no início do dia, sentia-me na merda, mesmo nas lonas.
Harbiden var. Sana şöyle söyleyeyim, Dostum Tony, Bu sabah kendimi çok boktan hissediyorum dostum.
Tone.
Tone.
És tu, Tone!
Sensin Tone!
Não digas que mente, Tone.
Yalan söylediğini söyleme.
Com todo o respeito, Tone só pode ter sido o teu tio, não é?
Kusura bakma, Tony ama amcan yapmıştır.
Faz sim, Tony, se abrires os olhos.
Mümkün, Tone. At gözlüğünü çıkar, görürsün.
O teu plano era bem pensado, Tone.
Planın çok ileri görüşlüydü, Tone.
- Faz-me um favor, Tone.
- Bana bir iyilik yap, Tone.
O que estás a fazer, Tone? !
Kahretsin ne yapiyorsun, Tone?
! - Não faças, Tone.
- Sey, lutfen yapma, Tone.
Abranda, Tone.
Yavasla, Tone.
Maldito, Tommy Two-Tone.
Lanet olası, Tommy Two-Tone.
Um enrolamento horizontal?
Tone atmak mı?
0 criado de mesa no Len Tone aconselha-me melhor.
Lokantadaki garson daha iyi tavsiyede bulunur.
É a porra do sobrenome, Tone.
Bu onun soyadı, Tone.
- Tudo bem, Tone?
- Tamam mı?
- Tu és uma pessoa muito generosa.
- Çok verici bir insansınız. - Devam et Tone.
- Tone.
- Tone
- Olá Tone, como estás?
- Merhaba Tone, nasılsın?
Obrigado, Tone.
Sağol Tone.
Estou sob penhora, Tone, e sequestração.
Şimdi güvenlikteyim Tone.
- Até mais, Tony.
- Sonra görüşürüz Tone.
Olá, Tone, como vai, rapaz?
Pekala Tone, nasılsın?
A menina com surdez teve uma operação bem sucedida.
Bayan Tone başarılı bir ameliyat geçirdi
O quê, que os meus Knickerbockers já estão na final do campeonato e aqui o Tone "The Bone" me deve $ 20?
Benim Knickerbockers'ın... finallerde olduğunu ve... aptal Tone'nin bana 20 dolar borçlandığını mı?
Tone, o osso, és tu, pá.
Kemik Tony, sıra sende, adamım.
Tone, toma atenção ao jogo. Por favor?
Tony, biraz kendini oyuna versen diyordum?
Não, Tone, estás é com inveja.
Tone, kıskanıyorsun.
Tony, não te ofendas.
Tone, üstüne alınma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]