English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Toph

Toph traducir turco

144 traducción paralela
Treino bastante todos os dias com Toph e Katara.
Her gün Toph ve Katara ile beraber oldukça sıkı çalışıyoruz.
Você pode ficar aqui fora com a Toph.
Burada Toph ile beraber kalabilirsin.
Olá, Aang e Katara e Sokka e Toph.
Merhaba Aang, Katara, Sokka ve Toph.
Toph, acho que devias vir comigo.
Toph, sen benimle gelsen iyi olur.
A Toph não sabe quem está a mentir porque ambos acham que estão a dizer a verdade.
Toph, kimin yalan söylediğini anlayamıyor çünkü ikisi de doğru söylediğini sanıyor.
E vocês devem ser o Sokka, a Katara e a Toph.
Ve sizler de Sokka, Katara ve Toph olmalısınız.
A Toph disse que podíamos passar como moços de recados.
Toph, komi olarak girebileceğimizi söylemişti.
Onde estão a Toph e a Katara?
Toph ile Katara neredeler?
Boa, Star!
Bu iyiydi Star. Hadi gidelim Toph.
É isso mesmo que admiro em ti, Toph.
İşte bu yüzden seni takdir ediyorum Toph.
Bom dia, Sifu Toph.
Günaydın Si-Fu Toph.
Desculpa Toph, mas tens a certeza de que esta é a melhor maneira de ensinar o Aang a dominar a terra?
Özür dilerim Toph. Aang'e toprak bükmeyi öğretmenin en iyi yolunun bu olduğundan emin misin.
Se não consegues dominar a terra para me tirar daqui, vai buscar a Toph.
Eğer beni toprak bükerek çıkaramayacaksan git Toph'u çağır.
Toph, o que aconteceu?
Toph! Ne oldu!
Sabe que o seu pai não quer que ande pelos jardins sem supervisão, Toph.
Biliyorsun ki baban yanında nezaretçi olmadan bahçede gezinmeni istemiyor Toph.
Fico feliz por saber que as aulas particulares da Toph estão a ir bem, mas quero ter a certeza de que ela não tenta nada muito perigoso.
Toph'un özel derslerinin iyi gittiğine memnun oldum. Fakat çok tehlikeli şeyler denemediğinden emin olmak istiyorum.
Treina a Toph desde que ela era pequena.
Küçüklüğünden beri de Toph'u o çalıştırır.
A Toph ainda está a aprender o básico.
Toph hala temel kısmını öğreniyor.
Quem quer que os tenha levado deixou isto.
Aang ve Toph'ı kaçıranlar bunu bırakmış.
Pobre Toph.
Zavallı Toph.
Toph!
Toph!
Toph, eles são muitos.
Toph. Sayıca çok fazlalar.
Claro que não, Toph.
Tabii ki sana olan hislerim değişmedi, Toph.
Estamos a fazer isto para teu bem, Toph.
Bunu senin iyiliğin için yapıyoruz Toph.
Sinto muito, Toph.
Üzgünüm Toph...
Toph! O que estás aqui a fazer?
Toph, burada ne arıyorsun?
Vais ser uma grande professora, Toph.
Çok iyi bir öğretmen olacaksın Toph.
Então, Toph, quando estamos a preparar o acampamento tentamos dividir o trabalho.
Hey Toph. Biz kamp kurarken genelde iş bölümü yaparız.
Toph, queria pedir desculpa pelo que aconteceu.
Hey Toph, geçen seferki konuşmamız için senden özür dilemek istiyorum.
Que pena que não as consigas ver, Toph!
Onları görememen ne kadar da kötü Toph.
Ainda bem, porque de qualquer forma a Toph não ia ajudar.
Bu çok iyi. Ne de olsa Toph bize hiçbir şekilde yardım etmeyecek.
Aliás, Toph, nós somos quatro.
Aslında biz dört kişiyiz Toph.
Claro, podíamos ter dormido antes se a Toph não tivesse alguns problemas.
Eğer Toph'un bazı sorunları olmasa daha erken uyuyabilirdik.
Sempre à disposição. Temos de encontrar a Toph e pedir-lhe desculpa.
Toph'u bulup özür dilemeliyiz.
A Toph tinha razão.
Toph haklıydı.
E eu irei com a Toph avisar o Rei da Terra sobre o golpe da Azula.
Ve ben de Toph'la beraber Toprak Kralı'na gidip onu Azula'nın darbe planı konusunda uyaracağız.
Então, a Toph acha que dás conselhos excelentes.
Toph, ona iyi bir öğüt verdiğini düşünüyor.
Temos de encontrar o Sokka e a Toph.
Sokka'yla Toph'u bulmalıyız.
É um prazer ajudar alguém da família Bei Fong.
Benim adım Toph Bei Fong ve dört bilete ihtiyacım var.
É apenas gelo.
Toph hadi gel.
Toph, preciso de uma tenda de terra. Uma bem grande.
Toph, bir çadır yapmanı istiyorum.
Pratico intensamente todos os dias com a Toph e a Katara.
Her gün Toph ve Katara ile beraber oldukça sıkı çalışıyoruz.
Podes ficar aqui com a Toph.
Burada Toph ile beraber kalabilirsin.
Toph, anda!
Toph, hadi!
Os Contos de Ba Sing Se O Conto de Toph e Katara
Toph ve Katara'nın Hikayesi
Toph, não te arranjas?
Toph, güne başlamak için daha hazırlanmadın mı?
Vamos, Toph. Não, não.
Hayır, hayır bu iyiydi.
A Toph não pode estar muito longe.
Toph fazla uzaklaşmış olamaz. Ne oldu Momo?
O meu nome é Toph Bei Fong e vou querer 4 bilhetes.
Buna gerek yok.
Obrigado por salvares a minha vida, Toph.
Suki, iyi misin?
Estou a ir, Toph!
Geliyorum Toph!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]