English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Tortuga

Tortuga traducir turco

33 traducción paralela
Os homens querem ir para Tortuga.
Adamlar Tortuga'da dinleniyorlar.
Esteve em Tortuga estes três, quatro meses.
Sen bu üç, dört ay Tortuga'daydın.
Aconselho-o a voltar às suas amigas em Tortuga, que deliram com os modos audazes e bárbaros.
Siz Tortuga'daki hanımlarınızın yanına gitmenizi öneririm sizin bu kanunsuzluklarınızdan heyecan duyan hanımlarınızın yanına.
Nunca ouvi falar do tortuga.
Tortuga ismini hiç duymadım.
Eu não disse como se chamava.
Tortuga demedim ki.
Onde estão vocês em relação ao Tortuga?
Neredesiniz? Tortuga'ya yakın mısınız?
Seja bem-vinda ao tortuga.
Tortuga'ya hoş geldiniz.
O Tortuga... Emilio Juantorena, os cubanos... sei de tudo.
Tortuga, Emilio Juantorena, Kübalılar, hepsini biliyorum.
Desejo apoderar-me de um navio, recrutar uma tripulação na Tortuga e depois atacar, pilhar e saquear até fartar este corpinho manhoso e cruel.
Bir gemiye el koyup Tortuga'da tayfa toplayarak baskınlar yapmak, yağmalamak istiyorum.
Posso deixar-te morrer afogado, mas não posso levar o navio sozinho até à Tortuga.
Örneğin ben, boğulmana izin verebilirim ama gemiyi Tortuga'ya tek başıma götüremem, çaktın mı?
- Tortuga?
Tortuga mı?
- Tortuga.
Tortuga.
Triste da criatura que nunca respirou o doce e proliferante aroma da Tortuga.
Tortuga denen bu tatlı ve serpilen güzelliği tatmamış olanlar üzücü bir hayat yaşamıştır.
Pouco se sabe sobre o Jack antes de ele vir para a Tortuga, à procura do tesouro da Isla de Muerta.
Tortuga'da ortaya çıkıp Ölüm Adası'nın hazinesi için adam toplamadan önce Jack Sparrow'u tanıyan yoktu.
Libertaste um homem da prisão, apoderaste-te de um navio da frota, largaste de Tortuga com uma tripulação de filibusteiros, e estás completamente obcecado com um tesouro.
Birini hapisten kaçırdın donanmanın gemisine el koydun Tortuga'dan korsan mürettebatıyla yola çıktın ve hazine saplantın var.
Tortuga.
Tortuga.
Receio bem que Tortuga seja o único porto franco nestas águas.
Ne yazık ki efendim, bu sularda geriye kalan tek serbest liman Tortuga.
- Foi recentemente vista em Tortuga. Depois partiu na companhia do nosso conhecido pirata Jack Sparrow, e de outros fugidos à justiça.
- Kısa süre önce Tortuga'da görülmüş sonra da Jack Sparrow adındaki ünlü korsanla birlikte gitmiş ve başka kanun kaçaklarıyla.
O espírito disse-nos para atracarmos em Tortuga, e tivemos um bom lucro.
Hayalet bize Tortuga'ya gitmemizi söyledi ve orada çok tatlı kar elde ettik.
Já mergulhei em Mayan Blue, Dos Ojos, Tortuga.
- Ben Mayan Blue'da, Dos Ojos'da, Tortuga'da daldım.
É por isso que lhe chamam : el macho tortuga.
Bu yüzden ona maço kaplumbağa derler.
Seja como for Tortuga, está bem?
Neyse Tortuga.
O meu nome é Tortuga.
Benim adim Tortuga.
Tortuga quer dizer tartaruga.
"Tortuga" nin anlami "kaplumbaga" dir.
Sabes, gosto da maneira como falas, Tartaruga.
Konuşma tarzını seviyorum, Tortuga.
Mas, agora, pelos deuses dos mares e céus, rumemos a Tortuga!
Şimdi denizin ve gökyüzünün tanrıları adına Tortuga'ya doğru yol alacağız!
Em inglês, Tortuga.
İngilizce, Tortuga.
Porque é que começas-te a disparar, Tortuga?
Neden ateş etmeye başladın, Tortuga?
Adeus, Tortuga.
Elveda, Tortuga.
Acampei em Port Royal, Tortuga, Kingston...
Port Royal, Tortuga ve Kingston'da kamp kurmuşluğum oldu.
Parámos em Tortuga para abastecer e por notícias, que não são poucas.
Onarım için Tortuga'da durduk. Ve havadisleri aldık, bolca havadis varmış.
Tortuga Del Cielo.
Dean, açıkçası ben olsam balıklama dalardım buna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]