Translate.vc / portugués → turco / Traders
Traders traducir turco
35 traducción paralela
Está sob prisão por conspiração para cometer fraudes sobre títulos, e por violação do Insider Traders Sanction Act.
Senet sahtekarlığı komplosu ve... Yurtiçi Ticari Ceza Kanunu ihlalinden tutuklusunuz.
Estes são dois corretores. C-O-R-R-E-T-O-R-E-S ( traders )
Bu iki işlemci şöyle demiş :
Tentei comunicar com ela no seu trabalho, na Latin Traders.
Onunla iletişim kurmaya çalıştım.
Sr. Wilson, não existe Latin Traders.
Bay Wilson, Atlantic Traders diye bir şirket yok.
Estou aqui em nome da Latin Traders.
Adım lsaac. Atlantic Trader adına buradayım.
Consultor de Produtos Derivados Autor
Türev Ürünler Danışmanı Yazar, Traders, Guns Money
Comerciantes simples é o que dizes?
Basit Traders söylüyorlar.
Se precisar de mim estou no Hotel Traders.
Bana ihtiyacınız olursa, Trader's'da kalıyorum.
A sua melhor opção é o Hotel Traders.
Peki, en iyi seçeneğin Traders Hotel'e gitmek.
- Quem estás a meter no Traders?
- Traders'a kimi yerleştiriyorsun?
Não havia um tipo que geria o Traders consigo?
Eskiden Traders'ta seninle beraber oteli işleten bir adam yok muydu?
Namoriscas à minha frente, enquanto faço turnos no Traders e tu...
Ben Traders'ta çalışırken gözümün önünde flört ediyordunuz.
Bem-vindo à Toy Traders.
Oyuncak Dünyası'na hoş geldiniz.
Obrigado por fazer compras na Toy Traders.
Bizi seçtiğiniz için teşekkürler.
Olá, é o Jeffrey da Toy Traders.
Oyuncak Dünyası'ndan Jeffrey.
Olá, fala o Jeffrey da Toy Traders.
Oyuncak Dünyası'ndan Jeffrey.
Obrigado por fazerem compras na Toy Traders.
Bizi seçtiğiniz için teşekkürler.
O Sebastian é um colega temporário na Toy Traders.
Sebastian Oyuncak Dünyası'nın geçici elemanlarından biri.
Não envolvem esperar cinco anos para ser assistente de gerente na Toy Traders nem ter de aturar pais irritantes como você, que gritam comigo quando não arranjo magicamente o brinquedo que querem.
Beş yıl boyunca çalışıp Oyuncak Dünyası'nın yardımcı ek idari müdürü olmayı veya çocuklarının istediği oyuncağı sihirle ortaya çıkaramadığım için bana bağıran senin gibi huysuz ebeveynleri içermeyen bir plan.
Os day traders vão reagir.
Günlük işlemciler gerekli cevabı verecektir.
É a dona do Hotel Traders.
Traders Hotel'inin sahibi.
Ao Hotel Traders.
Traders Oteli'ne.
Estava com a Becca Fisher, a dona do Hotel Traders.
Becca Fisher ile beraberdim. Traders Oteli'nin sahibi.
# Real cool traders
? Real cool traders
Começa a investigar os analistas e traders dele.
Her bir analizcisini ve borsacısını izlemeye başla.
Os traders ficam aqui.
Borsacılar burada kalsın.
- Estou autorizado a ver os traders...
- Tüm işlemleri kontrol etmek için yetkili...
Traders de venda que querem ganhar pontos.
Adlarının yanına altın bir yıldız isteyen satış yatırımcılarından.
E alguns traders tiveram um almoço de três horas no LeFarm.
Ayrıca birkaç tane çalışanı LeFarm'da öğle yemeğinde üç saat geçirmiş.
Tenho "traders" mortos por trabalhar aqui e a reputação não importa.
Burada çalışmak isteyen onlarca genç uzman başvuruyor hiçbirinin son olayları umursadığı da yok.
Você sabe bem como os traders pensam.
O farelerin nasıl düşündüğü hakkında inanılmaz bir içgüdün var.
Já tenho "traders" na Australásia e outros prontos para atacar em toda a Europa.
Avustrasya da iletişimde olduğum borsacılar var, Avrupa'da da.
Os traders negoceiam, os amantes amam, os carros são feitos para andar.
Simsarlar ticaret yapar. Aşıklar sever, arabalar gider.
Voltei a tentar, a pensar que talvez tivesse o número errado.
Atlantic Traders diye bir işyerinde çalışıyordu. Sonra tekrardan düşünüp belki bendeki numara yanlıştır dedim.