Translate.vc / portugués → turco / Twist
Twist traducir turco
227 traducción paralela
Twist.
Ters.
B. Twist.
B. Ters.
Não pôs Oliver Twist no divã, porque ele tinha fome.
Dickens, Oliver Twist'i aç diye evine almadı.
Bem, se não sabe dançar o twist, mais vale dançarmos normalmente.
Şayet konuşmak istemiyorsanız, sadece dans edebiliriz.
Oliver Twist.
Oliver Twist.
- Oliver Twist.
- Oliver Twist.
Milady, este é o novo hóspede, o Mr. Oliver Twist.
Hanımefendiler, bu yeni kiracımız Bay Oliver Twist, hizmetinizde.
Como estás?
Patty adamım! Nasılsın? - Nasılsın Twist?
Escolhe o número que quiseres!
- İstediğin rakamı söyle Twist!
Twist, conheces este tipo?
Twist, bu adamı tanıyor musun?
- Sim, mas... se isto for ao ar, lembra-te, não posso fazer nada por ti nesta cidade.
- Tamam Twist, ama eğer bu iş patlarsa, unutma, burada sana yardım edemem.
Contei-lhe o conto, mas ele não caiu.
Twist ona hikayeyi anlattım, ama yemedi.
Gostaria, mas eu danço twist, cha-cha-cha, tango... mas outras danças não sou grande especialista.
İsterdim... Ben tvist, ça-ça-ça tango yapmayı bilirim ama göbek dansını bilmem.
Dançando o twist
Twist yapıyoruz
Faz o twist
Twist yapalım
Vamos dançar o twist
Hadi, twist yapalım
Mexe, mexe, querida
Twist yapıyoruz Kıvır, kıvır, bebeğim
Ou o Toledo Twist.
Yada toledo dümenini.
Gostaste de como lhe apliquei o Toledo Twist, um dos melhores golpes que investiguei?
Onu toledo dümenine nasıI çektiğimi gördün mü araştırma yaptığım en iyi vakkalardan biri bu?
O Twist é muito melhor.
Toledo çok daha iyi.
E o melhor é usar o Toledo Twist.
Ve Toledo dümenini kullanmamız gerekiyor.
Pete, o que achas do Toledo Twist?
Pete, Toledo dümeni hakkında ne düşünüyorsun?
Do Twist?
Toledo mu?
Além disso, precisaríamos de mais pessoas, para o Toledo Twist.
Ayrıca, Toledo dümeni için daha çok insan ihityacımız olacak.
Não é dessas coisas do twist, essas coisas degeneradas.
Şu'twist'şeylerinden değil ya? O dejenere...
- O twist?
- Twist'le mi?
- Bem, não é preciso torcer.
Twist yapmak zorunda değiliz.
Água mineral, gelo, casca de limão...
Pelegrino, rock, twist...
A dançar twist no cimo de uma casa em Buenos Aires. Sinto-me como se estivesse numa máquina do tempo.
Buenos Aires'te uçuyor gibiyim.
O twist é assim.
Dönüş böyle yapılıyor.
"Polka Yamahoozie", ou "Beija-me Polka"? "Polka Twist"?
Yamahuzi polkası. Diğer adıyla, öp beni Polka.
Senhoras e senhores, eis chegado o momento pelo qual esperavam, o do mundialmente famoso concurso de twist do Jackrabbit Slim's.
Bayanlar ve baylar, hepinizin beklediği dünyaca ünlü Jack Rabbit Slim'in tvist yarışmasının zamanı geldi.
Olha, Bart. Quase me matou... mas fiz todas as 75 figuras de Oliver Twist à mão.
Bak Bart. Yorgunluktan ölecektim ama Oliver Twist'deki 75 karakteri kendi ellerimle yarattım.
10 : 00, um quarto para as três, tour jete, twist. Sou um pequeno bule E deixa-a voar.
Saat iki, üçe çeyrek var, ve uçur onu!
Achas que posso começar a imaginar o dura que foi a tua vida, o que sentes, quem tu és, lá por ter lido "Oliver Twist"?
Sırf Oliver Twist'i okudum diye hayatının ilk dönemlerinde neler hissettiğini anlayabilir miyim? Bu seni anlatır mı?
Isto é mais complexo do que o twist do Chubby Checker.
Bu olay Chubby Checker dansından bile daha karmaşık. Elimizde kayıp bir katil var.
- Bem, é uma história velha... mas é uma nova versão ( = newish twist ).
Evet eski hikaye ama, Sürpriz bir finali var.
"Newish twist"?
- Sürpriz bir final mi?
"Newish twist." Continua.
Sürpriz bir final. Devam et.
Então devia experimentar um osol twist romulano, é muito amargo.
Öyleyse bir Romulan osol twist denemelisin, çok mayhoştur.
A tua melhor amiga chama-se Twist e ela trabalha em moda.
En iyi arkadaşın Twist moda sektöründe çalışıyor.
Bem, acho que sim se pedirmos à Twist para vir também.
Twist'i de çağırırsak gelebilir.
- O Brian e a Twist? - Sim!
- Brian ve Twist mi?
A Twist também vai.
Twist orada olacak.
A minha amiga Twist também vem.
Twist, arkadaşım, o da geliyor!
Pessoal, esta é a minha amiga Twist.
Millet, bu benim arkadaşım Twist.
O que vais querer?
Hey, Twist, ne getirsem sana?
Marsha, esta é a Twist.
Marsha, Twist.
O twist.
Bir köy partisi!
Twist.
Masaya Bay Twist için de bir tabak koyun.
Tens de estar solto... relaxado, com os teus pés afastados e... 10 : 00, 2 : 00... um quarto para as três, tour jete... twist, por cima, pas de deux.
Gevşek durmalısın. Gevşe. Ayakların ayrık dursun.