English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Ubba

Ubba traducir turco

94 traducción paralela
Shhh, Ubba.
Sessiz ol, Ubba.
- Ragnar.
- Ragnar. - Ubba!
- Ubba, trouxe homens e cavalos.
Adamlar ve atlar getirdim.
- Não estou a ficar velho. - Ubba.
- İhtiyarladığım falan yok.
Vi o terreno à volta da cidade.
- Ubba. Şehir dışındaki araziyi gördüm ve aklımda bir plan var.
Se conseguires sobreviver, devias ter atenção ao homem grande... o Ubba.
Hayatta kalırsan iri adamın Ubba olduğunu bilmen gerek.
O meu conselho é que nunca traias o Ubba, e que nunca, nunca lutes com ele.
Sana tavsiyem Ubba'yı asla geçmemen ve asla ve kat'a onunla dövüşmemendir.
São tão grandes como o Ubba e cheiram ainda pior.
Ubba kadar büyükler ve daha kötü kokuyorlar.
E o pagamento do Ubba ainda não chegou.
Hem Ubba'nın ödemesinin tarihi de henüz gelmedi.
O Ubba fica com mais de metade.
- Ubba yarısından çoğunu alır.
Ouviste Ubba, eu comprei-te.
- Ubba'yı duydun. Seni satın aldım.
O meu conselho para ti é que nunca te atravesses no caminho de Ubba, e nunca lutes com ele.
Sana tavsiyem Ubba'yı asla geçmemen ve asla ve kat'a onunla dövüşmemendir.
Não, temos Ubba.
- Hayır. Ubba'mız var.
Devíamos ter cavalgado para sul, para o chefe de tribo Ubba, e contado a história da morte de Ragnar.
- Yapmamız gereken güneye doğru sürüp Şef Ubba'ya Ragnar'ın ölüm hikâyesini anlatmaktı.
Ubba sabe que Ragnar era o meu pai. Ele não sabe nada!
Ubba, Ragnar'ın babam olduğunu biliyor.
Temos de encontrar Ubba e esperar que ele acredite em ti.
Ubba'yı bulmak ve sana inanmasını umut etmek zorundayız.
Um ataque do chefe dinamarquês, o conde Ubba, é inevitável. Isso foi há dois dias.
Danimarkalıların şefi Earl Ubba'nın beklenen saldırısı 2 gün önce gerçekleşti.
- Ubba, ele é o dinamarquês a quem o rei Edmundo tem dado comida e água no passado? - É ele.
Ubba denilen şu Danimarkalı vakti zamanında Kral Edmund'ı yedirip içirmemiş miydi?
Ravn costumava dizer : "Nunca lutes com Ubba."
Ravn "Ubba'yla asla dövüşme" derdi.
Ubba é imprevisível, apenas obedece aos deuses.
- Ubba'nın ne yapacağı belli olmaz. Emirlerini tanrılardan alır.
Não é da tua conta, mas é para Storri, uma pega saxã de Ubba.
- Seni ilgilendirmez, kız Storri'ye! - Ubba'dan bir Sakson fahişesi.
Eu servi o conde Ragnar, agora sirvo Ubba.
Earl Ragnar'a hizmet ediyordum. Şimdi de Ubba'ya hizmet ediyorum.
A igreja é minha, por ordem de Ubba.
- Ubba'nın emriyle bu kilise bana ait.
- Ela veio do conde Ubba.
- Sahi mi? - Kız Earl Ubba'dan.
Porque me enviaria Ubba uma mulher?
Niye Ubba bana bir kadın göndersin ki?
Farei a vontade a Ubba, ela vai morrer...
Ubba'nın istediği gibi yaparım.
Ubba virá procurar-me, e não tarda muito.
Ubba beni görmeye gelecek, hem yakında burada olur.
Vou esperar pelo Ubba aqui.
- Ubba'yı burada beklerim.
Conde Ubba!
Earl Ubba.
Senhor Ubba, estou a dizer-lhe que o conde Ragnar foi morto por dinamarqueses!
Lord Ubba, size Earl Ragnar'ın Danimarkalılar tarafından öldürüldüğünü söylüyorum.
Mas apenas se tu, Senhor Ubba, e todos os teus homens se submeterem a Deus.
Talep ettiğiniz her şeyi yapacağım ancak yalnızca siz, Lord Ubba ve adamlarınızın tümü Tanrı'ya boyun eğerseniz!
O teu cheiro aflige-os, Ubba.
- Kokun bunları rahatsız ediyor Ubba.
- De Ubba?
- Ubba'nın adamları mı?
Seja quem for que os mandou, Ubba ou o teu tio, não vão descansar.
Ubba ya da amcan olsun, adamları peşimize kim taktıysa durmayacak.
- Tu mesmo disseste que só temos Ubba...
Gidebileceğimiz tek kişinin Ubba olduğunu sen söyledin. İngiliz!
Enquanto que Ubba me matará como um inglês.
Ubba da beni İngiliz olduğum için öldürecek.
Não. E o chefe tribal Ubba, embora ele próprio tenha agora viajado para norte, enviou homens a Mércia a perguntar pelo teu paradeiro.
Evet ve Şef Ubba şu anda kuzeye doğru seyahat etmesine rağmen senin nerede olduğunu öğrenmeleri için Mercia'ya adam yollamış.
Mas, se Ubba está no Norte, quem os lidera?
Ubba'nın kuzeyde olduğunu söyledin.
Ubba abandonou-nos, mas há outros senhores.
Bizi Ubba terk etti. Başka efendiler de var.
A maioria segue Ubba, se não todos.
Çoğu olmasa da Ubba'nın izinden gidenler olacaktır.
Como é que tu sabes que ele não te vai entregar a Guthrum, para te dar a Ubba?
Seni Ubba'ya göndermesi için Guthrum'a öylece teslim etmeyeceğini nereden biliyorsun?
- É Ubba. O homem grande.
- İri adam Ubba.
O chefe de tribo Ubba vem com eles?
- Şef Ubba yanlarında mı?
E tu és a conde Ubba? Bem-vindos.
- Sen de Earl Ubba olmalısın.
Alfredo pagou em prata aos senhores Ubba e Guthrum, em troca da paz.
Alfred, Lord Ubba'ya ve Lord Guthrum'a barışa karşılık gümüşle ödeme yaptı.
Nunca te teria entregado a Ubba.
Seni asla Ubba'nın ellerine teslim etmezdim.
Mas agora ele é o senhor Kjartan, tem o triplo dos homens e a confiança de Ubba.
Ancak şimdi efendi olan Kjartan. Adamları üçe katlandı. Ayrıca Ubba'nın da gözdesi.
Nunca te atravesses no caminho de Ubba. E nunca lutes contra ele.
Asla Ubba'yı geçme, asla ve kat'a onunla dövüşme.
Ubba e o seu exército regressaram da Irlanda.
- Ubba ve ordusu İrlanda'dan döndü.
Vocês os dois dirigem-se ao rio Severn para enfrentar o Ubba.
İkiniz Ubba'yla karşı karşıya gelmek için Severn Nehri'ne ilerleyeceksiniz.
- Ubba.
- Ubba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]