Translate.vc / portugués → turco / Ugly
Ugly traducir turco
34 traducción paralela
Entretanto, tenho a Rachel a esfregar as tuas cuecas na minha cara e a perguntar quando vai-me ver em Ugly Woman.
Bu olurken Rachel yüzüme senin donunu sokuyor ve Çirkin Kadın'ı oynarken beni ne zaman izlemeye gelebileceğini soruyor.
O Tom gosta delas feias como as aranhas.'Tás a ver?
Tom likes'em coyote ugly. You know coyote ugly?
O que quer dizer "Coyote Ugly" ( coiote feio )?
"Çıtır Kız" ne demek?
Tens cerveja, coyote ugly?
Biranız var mı, coyote ugly?
· · A Fistful Of Dollars · · e · · The Good, the Bad and the Ugly · ·
"İyi Kötü ve Çirkin" deki... pançosundan giyiniyorum.
Estava a pensar em abrir o balcão de limonada do Coyote Ugly.
- "Çıtır Kızlar" limonata standı açayım.
E é isso que faço... no "Coyote Ugly".
Coyote Ugly'de yaptığım da bu.
Podíamos fazer aquele número do "Coyote Ugly", com raparigas a dançar no balcão e a tirar o sutiã.
Bence Coyote Ugly teması yapabiliriz. Kızların bar üzerinde dans ettiği, sutyenlerini çıkardığı olay.
Uma revista, chamada "The Ugly American",
Çirkin Amerikalı adlı bir dergi,
Ele lançou uma revista chamada The Ugly American.
Adamın bundan önce çıkardığı derginin adı Çirkin Amerikalı.
E então a música da Britney Aguilera tocou, aquela sobre ser bonita mesmo que se seja feia e gay, e pensei "quem vai tocar essa porcaria de música para mim... ou vai tirar-me para dançar quando eu tiver um dia péssimo?"
Ve o zaman Britney Aguilera şarkısı çaldığında - "the one about you're beautiful even if you're ugly and gay" - ve bende kim bu kahrolası şarkı çalınca benimle dans edecek o zaman benim için çok kötü bir gün olmicakmı?
Senhorita Ugly ( feia ).
Bayan Çirkin.
Anteriormente em Ugly Betty...
Ugly Betty'nin önceki bölümlerinde ;
Na última temporada de "Betty Feia"...
Ugly Betty'nin geçen sezonunda...
Posso fazer mais alguma coisa pela Menina?
Ugly Barrow'un yerini değiştiririm! Başka bir isteğiniz var mı bayan?
Olá! Daniel, é a Betty!
Ugly Betty'nin önceki bölümlerinde ;
Na "Betty Feia" isto teria resultado.
"Ugly Betty" de olsak işe yarardı.
- A Ugly Betty?
- Çirkin Betty mi?
The Ugly Truth - = A Verdade Nua e Crua = -
"Kadın Aklı, Erkek Aklı" Çeviri : ghost _ rider _ 96 ( [TR] aveler )
I'll probably always have these ugly scars
* Herhalde bu çirkin yaralar hiç kaybolmayacak *
Vamos ao Coyote Ugly, pessoal.
Hadi coşalım, millet.
Dormi em casa dela e passámos a noite a ver a "Betty Feia" e a arranjar os pés.
Bütün geceyi Ugly Betty'nin tüm sezonlarını izleyerek ve pedikür yaparak geçirdik.
Aquela é a Ugly Betty.
Oradaki Çirkin Betty.
The Closer S06E15 - An Ugly Game -
Halil Varlı İyi Seyirler..
Viste, o mano velho já ficava contente com... uma mulher tipo "Ugly Betty".
Sıradan bir siyah Ugly Betty tarzı bir hatuna razı gelir.
Adivinhem quem conseguiu um emprego no bar do salão Coyote Ugly na Primeira Rua?
Bilin bakalım kim işe girdi Birinci Caddedeki Coyote Ugly Saloon'da?
Já é mau o suficiente deixares aqueles turistas excitados apalparem-te por gorjetas naquele horrível bar Coyote Ugly, mas a Tina informou-me que agora és segurança numa cervejaria de lésbicas?
Coyote Ugly'deki azgın turistlerin bahşiş için seni ellemesine izin vermen yeterince kötü ama Tina lezbiyen bira bahçesinde fedai olduğunu söyledi.
Ugly Betty!
- Görevimiz Tehlike! - Çirkin Betty!
Algo com "ugly".
- Çirkin bir şey.
Coyote Ugly!
- Coyote Ugly!
Isso é "coyote ugly".
İşte bu "Çıtır Kız". - Gidelim bayanlar.
Podes tentar resistir
"Coyote Ugly LeAnn Rimes'in çıkışını kutlar"
Temos de repetir este take mais umas vezes.
# As something really, really ugly? #
Não há problema, troco a carroça do Ugly Barrow de lugar.
Sorun değil!