English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Uhura

Uhura traducir turco

198 traducción paralela
É a Uhura que está a tocar?
Uhura mı çalıyor?
Tenente Uhura, informe a Base de Comando.
Teğmen Uhura, Kumanda üssüne haber ver.
- Vá. Uhura, assuma a navegação.
- Teğmen Uhura, git ve dümeni devral.
- Tenente Uhura?
- Teğmen Uhura?
Menina Uhura, o seu último registo tinha um erro na coluna das frequências.
Uhura, son alt uzay kayıtlarının frekans kolonunda hata vardı.
- Vulcano não tem lua, Menina Uhura.
- Vulkan'da ay yoktur, Bayan Uhura.
Tenente Uhura à ponte.
Teğmen Uhura, köprüye.
Vou contigo. Tenente Uhura, apresente-se na ponte.
Teğmen Uhura, köprüye rapor verin.
Sr. Spock, fala a Tenente Uhura.
Mr. Spock, ben Teğmen Uhura.
- Fala a Tenente Uhura.
- Ben Teğmen Uhura.
Tenente Uhura, alguma coisa sobre estes feixes de sondas?
- Tarama ışınlarından bir şey var mı?
- Certo. Tenente Uhura, chame o Sr. Spock à ponte.
Uhura, Mr. Spock'un köprüye rapor vermesini sağlayın.
- O que lhe ofereceram, Uhura? - Nada de importante.
- Sana ne teklif ettiler, Uhura?
Continuas desinteressada, Uhura?
Hala ilgilenmiyor musun, Uhura?
Tenente Uhura, quero falar de novo com o Conselho de Halkan.
Teğmen Uhura, Halkan Konseyi ile yeniden konuşmak istiyorum.
Tenente Uhura, peça ao Dr. McCoy e ao Sr. Scott para irem lá ter.
Teğmen Uhura, Dr McCoy ve Mr Scott'u alarak benimle orada buluşun.
Eu digo à Uhura para distrair o Sulu.
Uhura'ya Sulu'nun dikkatini dağıtmasını söyleyeceğim.
Uhura?
Uhura?
Você também, Uhura.
Sen de Uhura.
Sim, senhor.
Teğmen Uhura, gemiyle bağlantı kurmaya çalış.
A tenente Uhura não teve mais nenhuma resposta aos nossos sinais.
Teğmen Uhura sinyallerimize cevap vermiyor.
Recomendo louvores à Tenente Uhura, aos Técnicos de Primeira Classe Thule e Harrison...
Teğmen Uhura tavsiye edildi, Birinci Sınıf Teknisyenlerden Thule ve Harrison...
Tenente Uhura, informe a Segurança para ter um grupo armado pronto a descer connosco.
Teğmen Uhura, bizimle gelmeye hazır silahlı bir birliği göndermeleri için Güvenliğe haber ver.
- A Tenente Uhura comunicou isso.
- Teğmen Uhura bunu iletmişti.
Aquela coisa fez algo à Tenente Uhura!
O şey Teğmen Uhura'ya bir şey yaptı!
- Isso, Uhura.
- Hepsi bu, Uhura.
Em suaíli, não, Uhura, em inglês.
Savahilice değil, Uhura, İngilizce.
Isso mesmo, Uhura.
Bu doğru, Uhura.
- Viu o que fez à Uhura.
- Uhura'ya ne yaptığını gördün.
A Tenente Uhura voltou ao nível universitário.
Teğmen Uhura kolej seviyesine geldi.
Tenente Uhura, deixe-me saber se contactamos algum romulano.
Teğmen, Romulanlarla temasa geçersek haberim olsun.
Uhura, peça à Columbus para alargar a rota 2 graus para cada parte
Uhura, Columbus'a emir ver, her turdan sonra rotalarını iki derece açsınlar.
Uhura, participe a descoberta por rádio.
Uhura, yaptığımız keşfi altuzay radyosundan haber ver.
A Tenente Uhura das comunicações.
Yüzbaşı Uhura iletişimden.
A Tenente Uhura sabotou a estação de comunicações.
Teğmen Uhura iletişim istasyonlarını sabote etti.
- Abra um canal, Uhura.
Bir hat bağlayın.
Pode aliviar o problema das comunicações da Tenente Uhura.
Bu Teğmen Uhura'nın iletişim sorununa da çözebilir.
A Uhura está a monitorizar as transmissões.
Telsiz istasyonunu bul. Uhura yayınları izliyor.
Aqui, a tenente Uhura.
- Teğmen Uhura konuşuyor.
- Tenente Uhura, abra uma frequência.
- Uhura, çağrı frekansı aç.
- Ligue-me às Máquinas, Uhura.
- Makine dairesine bağlan, Uhura.
E a Uhura, cujo nome significa liberdade.
Ve Uhura, adı özgürlük anlamına geliyor.
Tenente Uhura!
Teğmen Uhura...
Tenente Uhura, o Dr. McCoy que vá ao teletransporte daqui a 1 0 minutos, com o equipamento necessário para ir a terra.
Uhura, Dr. McCoy'un raporunu on dakika içinde ışınlama odasına getir standart iniş aletleriyle.
Comunicação, Uhura.
Uhura, gemiden gemiye.
Tenente Uhura.
Teğmen Uhura.
Uhura...
Uhura...
Tenente Uhura, tente contactar aquela nave.
Fırlama faktörü 8.
Tenente Uhura...
Teğmen Uhura.
A tenente Uhura está certa, senhor.
Haklı, efendim.
Tenente Uhura, contacte o Controlo da Frota Estelar.
Yıldız Filosu Kontrol ile bağlantı kur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]