English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Upload

Upload traducir turco

201 traducción paralela
- Upload.
- Yukarı çıksana.
Se ela quisesse espalhar o sinal, poderia fazer um upload para um site de compartilhamento.
Yüzlerce değişik harmoniden oluşmuş. Bazılarını ölçmek teknolojik yetilerimizi aşıyor.
Ao encomendar os escudos para baixo, têm uma responsabilidade... Localize a equipe... e fazer o upload de saída.
Asteğmen, kalkanların indirilmesini emrettiğimde, tek bir sorumluluğunuz var... dış görev ekibinin yerini saptamak ve onları geri ışınlamak.
A origem do upload está a vir de centenas de localizações diferentes.
Yüklenme noktası olarak yüzden farklı yer görünüyor.
O upload começa quando carregar aqui.
Buraya basınca yükleme başlayacak.
Quero que estabeleça uma ligação com meu tricorder e tente fazer um upload dos dados do computador dele.
Tarayıcım ile haberleşme hattı açmanızı istiyorum, ve bilgisayarın veritabanını yükleyin.
Pronto para o upload no seu sinal.
İşaretinizle yüklemeye hazırız.
Upload em progresso.
Transfer başladı.
Como está o upload?
Transfer ne durumda?
O McGrath estava a fazer o upload dos dados quando foi morto.
McGrath öldürüldüğünde bize bazı bilgileri yolluyordu.
DVDRip - PORTUGUESE Upload : olimac / Re-Sync : meb
TURKlSH
Faz um upload e envia-mas.
Yükleyip bana gönder de bakayım.
Como é que o upload está a correr?
Yükleme seni nasıl etkiledi?
O tipo tem equipamento digital, só precisa de um computador... para transmitir o vídeo e as fotos do Senador.
Yanında dijital eşyalar vardı. Videoyu ve resimleri... upload etmesi için tek ihtiyacı bir bilgisayar.
Vai conseguir transmitir tudo.
Her şeyi upload edebilir.
Encontrem o disco duro do Ulrich e façam o upload do seu conteúdo para nós.
Ulrich'in sabit diskini bulun ve içeriğini bize gönderin.
Se ela quisesse espalhar o sinal, poderia fazer um upload para um site de compartilhamento.
- Sinyali dağıtmak isteseydi internette bir sayfaya da yükleyebilirdi.
Fazemos o download da cassete para o disco, depois fazemos o upload e as cópias a partir do disco.
Bandı hard diske yükle. Tamam. Sonra da oradan kaydet.
Acho que consigo descobrir quem fez o upload.
Sanırım kimin yüklediğini bulabilirim
Upload completa.
Yükleme tamamlandı.
Alguém fez o upload de Hong Kong.
someone uploaded it from hong kong.
O vídeo era digital e o upload foi feito 2 horas depois de a Sara morrer.
Fotoğraf Saranın ölümünden iki saat sonra web sitelerine yüklenen bir dijital görüntüden elde edilmiş.
Christo imprimiu o que conseguiu obter através do link de upload.
Christo yükleyebildiği verilerin çıktısını aldı.
Vou fazer o upload da tua cena de amor para a internet.
Sevişme sahnenizi internet ortamına yüklerim.
O vídeo completo tem cerca de 20 minutos, mas só vou fazer'upload'dos últimos cinco.
Videonun tamamı 20 dakika kadar sürüyor, ama herhalde son 5 dakikasını görsen yeter.
Como aquele operador de câmara do Canal 10, ele queria fazer o upload para que as pessoas, vocês, pudessem saber a verdade.
Tıpkı Kanal 10 kameramanı gibi. Görüntüleri internete verdi ki, insanlar, sizler her şeyi öğrenebilesiniz.
Só foi quando fizemos o upload desta gravação é que vimos o quanto tudo estava mau.
Bu görüntüleri yükledikten sonra durumun vahametini kavradık.
Quero cobrir tudo. Agora consigo perceber porque o Jason estava tão ansioso para fazer upload do seu próprio filme.
Jason'ın çektiklerini internete verme ısrarının nedenini şimdi anlıyorum.
Não, só queria fazer upload das nossas coisas.
Hayır, sadece çektiklerimizi internete verecektim.
- Yo, vamos fazer upload disto, já!
- Haydi şunu hemen yükle. Ben yapmam.
Upload completo.
Tamamamıyla doldu.
Encontre o "log in" e o último "upload".
İlk girişi ve son yüklemeyi bul.
Eu queria partilhar o que vira... por isso fiz o upload da memória e vendeu.
Gördüklerimi herkesle paylaşmak istedim. Sonra hikâyeyi gönderdim ve satıldı.
O que fazes? - Está bem. Basta fazer o upload.
Peki, yükleyecek.
Fiz um upload de um vídeo de mim mesmo no YouTube sem camisa a fazer flexões. Já tem muitas visitas, mano.
Gerçekten hiç rahat değil dostum
Fazer o upload da impressão para a unidade de disco.
Bilgi yüklemesini dosyaya yazalım...
Ele já fez o upload disto para o seu site?
Bunu hemen web sitesine mi yükledi?
Estou a fazer o upload dos ficheiros que copiei das drives da Tess.
Tess'in disklerinden aldığım bilgileri yüklüyorum.
Só tenho de fazer o upload deste vírus
Tek yapmam gereken şu virüsü Master Mold'un sistemine yüklemek ve sonrada...
Farão o upload do novo computador esta noite.
Yeni bilgisayarı bu gece ona yükleyecekler.
Ele fez o upload.
Kendine yükledi.
esta noite. Faz-nos um upload de tudo que tiveres sobre a localização.
Konum ve durumuyla ilgili bulabildiğiniz her şeyi yükleyin.
A tentar gerar um upload de grande escala.
Büyük ölçekte bir veri yüklemesi hazırlamaya çalışıyorum.
Fiz o upload de um dossiê completo sobre a Mary Faulkner para a sua consola.
Mary Falkner'ın dosyasını bilgisayarına yükledim.
Faz-nos um upload de tudo que tiveres sobre a localização.
Konum ve durumuyla ilgili bulabildiğiniz her şeyi yükleyin.
A iniciar upload.
Yükleme başlıyor.
Upload terminado.
Yükleme tamamlandı.
Tecnicamente estarias a fazer um "upload".
Aslında yüklemiş olursun.
Upload.
Onu getirin.
Queremos fazer o upload desta cassete e fazer umas cópias em DVD.
Yardıma mı ihtiyacınız var? Evet doğrusu öyle. Bir iki şey yapmamız gerekiyor.
Deseja fazer o upload do código para outros utilizarem sem custos? Garrett, não.
Garrett, hayır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]